-
An Etymological Dictionary of Astronomy and Astrophysics
English-French-Persian
فرهنگ ریشه شناختی اخترشناسی و اخترفیزیک
M. Heydari-Malayeri
Paris Observatory
I
Iapetus =
Yāpetus
یاپتوس
Fr.: Japet
The seventeenth of Saturn's known satellites and the third largest.
It is 1436 km across and revolves around Saturn at
a mean distance of 3.5 million km with a period of 79 days.
The most unique and perhaps most remarkable feature on Iapetus
is a topographic ridge 13 km higher than the surrounding terrain,
as discovered in the images obtained with Cassini spacecraft. The ridge
extends at least 1300 km almost exactly parallel with Iapetus's equator.
Iapetus was one of the Titan gods, sons of Ouranos (Heaven) and Gaia
(Earth). Discovered 25 October 1671 by
Jean-Dominique Cassini.
-ic =
-ik (#), -i (#)
-ایک، -ای
Fr.: -ique
A suffix forming adjectives from nouns and bearing several senses;
adjective suffix of nouns ending in → -ics.
→ -ics.
ice =
yax (#)
یخ
Fr.: glace
1) The solid form of water; it is found in the atmosphere
as snow crystals, hail, ice pellets, etc., and on the
Earth's surface in forms such as frost, rime, glaze,
glacier ice, etc.
2) The solid, frozen form of gases in cold astronomical objects.
Ice, from O.E. is "ice," from P.Gmc. *isa-; cf. O.N. iss,
O.Fris. is, Du. ijs, Ger. Eis. Cognate with Pers. yax, as below.
Yax, from Av. aexa- "ice, frost," isav-, isu-
"icy, chilly;" cf. Sarikoli (Pamir dialect) īš "cold;"
P.Gmc. *isa-, as above.
ice accretion =
farbāl-e yax
فربال ِ یخ
Fr.: accrétion de glace
Meteo.: The process by which a layer of ice builds up on solid objects
that are exposed to freezing precipitation or to supercooled fog or cloud droplets.
→ ice; → accretion.
ice age =
asr-e yax (#)
عصر ِ یخ
Fr.: āge de glace
A major interval of geologic time during which extensive ice sheets
(continental glaciers) formed over many parts of the world.
→ ice; → age.
iceberg =
yaxberg, kuh-e yax
یخبِرگ، کوه ِ یخ
Fr.: iceberg
A large mass of floating or stranded ice that has broken away from a
glacier; usually more than 5 m above sea level.
Iceberg, half Anglicization, half adoption of
Du. ijsberg "ice mountain," from ijs → ice
+ berg "mountain" (cf. Ger. Eisberg, Sw. isberg),
from P.Gmc. *bergaz; cf. M.H.G. berc, O.H.G. berg
"mountain;" cognate with Pers. boland, borz, berg, as below;
PIE base *bheregh- "high, elevated."
Yaxberg, from yax → ice
+ berg "mountain, hill," in Laki dialect, related to Pers.
boland "high," variants bālā
"up, above, high, elevated, height," borz "height, magnitude"
(it occurs also in the name of the mountain chain Alborz),
Laki dialect berg "hill, mountain;"
Mid.Pers. buland "high;" O.Pers. baršan- "height;"
Av. barəz- "high, mount," barezan- "height;" cf.
Skt. bhrant- "high;" L. fortis "strong" (Fr. & E. force);
O.E. burg, burh "castle, fortified place," from P.Gmc.
*burgs "fortress;" Ger. Burg "castle," Goth. baurgs "city,"
E. burg, borough, Fr. bourgeois, bourgeoisie, faubourg);
PIE base *bhergh- "high."
ice point =
noqte-ye yax (#)
نقطهی ِ یخ
Fr.: point de congélation
The temperature at which a mixture of air-saturated pure water and
pure ice may exist in equilibrium at a pressure of one standard
atmosphere.
→ ice; → point.
-ics =
-ik (#)
-ایک
Fr.: -ique
A suffix of nouns that denotes science, knowledge, principles, characteristic actions or
activities: physics; statistics; politics; tactics; ethics; acrobatics.
Suffix -ics, from -ic + plural suffix -s, from O.Fr. -ique, from L.
-icus, Gk. -ikos; cf. O.E. -ig, from P.Gmc. *-iga, Ger. -ig.
Mod.Pers. -ik, from Mid.Pers. -ik or -ig, possibly from
the Av. noun and adjective forming suffix -ika, -ka, -aka (as in
ainika- "face," maršdika- "mercy," pairikā-
"fairy," kasvika- "trifling," kutaka- "small," ahmāka-
"ours"). In Mid.Pers. it had an extensive use for
creating adjectives of relation. Some examples:
cihrik, cihrig "natural," from cihr (Mod.Pers. cehr);
gohrik, gohrig "natural, essential," from gohr (Mod.Pers. gowhar);
gumānik, gumānig "doubtful," from gumān (Mod.Pers. gomān);
kunišnik "doable, related to action," from konišn
(Mod.Pers. koneš);
mānik, mānig "household belonging, household member," from mān
(Mod.Pers. mān);
manik "mine, related to me," from man (Mod.Pers. man);
narik "related to male," from nar (Mod.Pers. nar);
xvartik, xwarišnig "edible," from xvart, xwarišn
(Mod.Pers. xord, xoreš);
gāsānik, gāhānig "related to the Gathas (the oldest songs of the Avesta, which are
attributed to Zarathushtra himself)," from gāsān (Mod.Pers. gāhān);
dātik, dādig "legal, concerned with the law," from dāt
(Mod.Pers. dād).
Although it has changed into -i
in Mod.Pers. (like O.E. -ig into E. -y, as in
juicy, rumbly, dreamy), it
is extant in a number of adjectives: tārik "dark," nazdik "near,"
bārik "narrow," zandik (Arabicized zandiq) "heretic."
It is active in the Tabari dialect, as in larzenik "fearful,"
ramendik "timid, fugitive," xordinik "very small," and also
appears as -ij, for example yušij
"related to, belong to Yuš (a famous village in Māzandarān)."
In recent years -ik has been reactivated in technical terminology to render
E. -ics (Fr. -ique, Ger. -ik), as in the following examples:
āvāyik (آواییک) "phonetics;"
farmānik (فرمانیک) "cybernetics;"
ma'nāyik (معناییک) "semantics;"
nurik (نوریک) "optics;"
partābik (پرتابیک) "ballistics;"
tavānik, niruyik (توانیک، نیروییک) "dynamics;"
zabānik (زبانیک) "linguistics."
The revival of -ik is interesting for several reasons, mainly:
a) In the European scientific terminology, branches of science are denoted by
two suffixes:
1) -logy, as in biology, geology, mineralogy, etc. The Pers. counterpart of
this suffix is the widely used -šenāsi (-شناسی),
→ -logy;
2) -ics, as in biotics, dynamics, kinematics, mathematics,
etc. Lacking a Pers.
equivalent until recently, -ics was equated with -logy. However,
the Pers. suffix -ik produces helpful semantic nuances and
allows us new constructions from the same base, for example:
→ biology "zistšenāsi" (زیستشناسی);
→ biotics "zistik" (زیستیک).
b) Moreover, in some cases -ik is more efficient than -šenāsi.
For example, if we translate balistics
by partābšenāsi (پرتابشناسی)
how should we render ballistic missile?
Mušak-e partābšenāsi (موشک ِ پرتابشناسی),
mušak-e partābšenāxti (موشک ِ پرتابشناختی),
or mušak-e partābšenāsāné (موشک ِ پرتابشناسانه)?
All these possibilities seem unfitting, and
no matter which adjective we choose among them
the problem remains. The reason is that here ballistic does
not really refer to the science (-šenāsi) but points to
the action of throwing, → ballistic missile.
This problem can be turned around using -ik:
mušak-e partābik (موشک ِ پرتابیک).
c)
It is not phonetically straightforward in Pers. to make adjectives with the -i suffix
from words which end in -i, in particular with -šenāsi. The use of -ik
solves this problem and produces adjectives which themselves do not end in -i,
for example → astronomical unit "yekā-ye axtaršnāsik"
(یکای ِ اخترشناسیک) instead of "~ axtaršnāxti".
idea =
miné
مینه
Fr.: idée
A thought, conception, or notion existing in the mind as a result of mental
understanding, awareness, or activity. → thought = andišé
(اندیشه); → concept = begret (بگرت).
Idea, from L. idea "idea," pre-Platonic Gk. idea
"form, semblance, nature, fashion," in Plato
"a timeless, universal archetype of existents; ideal prototype,"
literally "look, form," from idein "to see," from PIE
*wid-es-ya-, suffixed form of base *weid- "to know, to see;" cf.
Pers. bin- "to see" (present stem of didan); Mid.Pers. wyn-;
O.Pers. vain- "to see;" Av. vaēn- "to see;"
Skt. veda "I know."
Miné "idea" (related to Pers. maneš "disposition, temperament,
greatness of soul," minu "heaven, paradise," also equivalent to
Ger. Geist in recent philosophical translations,
došman "enemy,"
pašimān "penitent, regretful," pežmān "sad, mournful,"
šādmān "joyful, cheerful, pleased,"
ārmān "desire; ideal," → ideal),
from Mid.Pers. mźnidan "to think, consider," mźn "thought, idea,"
mźnišn "thought, thinking, mind, disposition," mźnitār "thinker,"
mźnōg "spritual, immaterial, heavenly," from Av. man- "to think,"
mainyeite "he thinks," manah- "mind, thinking, thought; purpose, intention,"
mainyu- "mind, mentality, mental force, inspiration,"
traditionally translated as "spirit," Angra Mainyu
"hostile mentality" (Mod.Pers. Ahriman); O.Pers. maniyaiy "I think,"
Ardumaniš- (proper noun) "upright-minded," Haxāmaniš-
(proper noun, Hellenized Achaemenes, founder of the Achaemenian dynasty)
"having the mind of a friend;" cf.
Sogdian mān "mind;" Skt. man- "to think," mánye "I think,"
manyate "he thinks," mánas- "intelligence, understanding,
consciense;" Gk. mainomai "to be angry,"
mania "madness," mantis "one who divines, prophet;" L. mens
"mind, understanding, reason," memini "I remember," mentio
"remembrance;" Lith. mintis "thought, idea;"
Goth. muns "thought," munan "to think;" Ger. Minne "love,"
originally "loving memory;" O.E. gemynd "memory, thinking, intention;" PIE base
*men- "to think, mind; spiritual activity."
ideal =
1) (n.) ārmān, minevār; 2) (adj.) ārmāni, mineyi, minevār
۱) آرمان، مینهوار؛ ۲) آرمانی،
مینهای، مینهوار
Fr.: idéal
1) (n.) A standard of perfection, beauty, or excellence.
Math.: A subset of a ring that is closed under addition and multiplication by any
element of the ring.
2) (adj.) Existing only in the imagination; not real or actual.
Conforming exactly to an ideal, law, or standard; perfect.
→ ideal gas.
M.E. ydeall, from L.L. idealis "existing in idea," from
L. → idea.
Ārmān "ideal" in Mod.Pers., traditionally "desire; hope; grief," variants
armān, urmān, prefixed from mān, "thought, mind," → idea.
The first element may be related to Av. armaē- "in peace, still; quietly;"
PIE base *er[ə]- "to be still" (cf. Skt. īrmā (adv.) "quiet,
still, being in the same place;" Gk. erōé "calm, peace;" O.H.G. rouwa
"rest"), as in Av. armaē.šad- "sitting quietly,"
armaē.štā- "standing still, stagnent." Therefore, Pers. ārmān
may be related to Av. *armaē.manah- (PIE *ermen-)
"thought in peace, quiet mind."
Mineyi, minevār, adj. from miné → idea.
ideal gas =
gāz-e ārmāni, ~-e minevār
گاز ِ آرمانی، ~ ِ مینهوار
Fr.: gaz idéal
Theoretical gas assumed to consist of perfectly elastic molecules of negligible
volume and mutual attraction force. Also called → perfect gas.
→ ideal; → gas.
idealism =
minebāvari
مینهباوری
Fr.: idéalisme
Any one of a variety of systems of philosophical thought, which would make the
ultimate reality of the Universe expressible or intangible only in terms of idea in mind,
rather than in terms of matter in space.
From → ideal + -ism
a suffix appearing in loanwords from Gk. denoting several senses, among which state or
condition, principles, doctrines.
Minebāvari, from miné → idea + bāvari, from
bāvar "belief;" Mid.Pers. wābar "beleif;"
Proto-Iranian *uar- "to choose; to convince; to believe;" cf.
Av. var- "to choose; to convince" varəna-, varana-
"conviction, faith;" O.Pers. v(a)r- "to choose; to convince;"
Skt. vr- "to choose," vara- "choosing."
ideal MHD condition =
butār-e MHD-ye ārmāni
بوتار ِ DHMی ِ آرمانی
Fr.: MHD idéale
Magnetohydrodynamics of a plasma with very large (infinite) conductivity.
In this limit, Ohm's law reduces to E = -v x B, where E
represents electric field, B magnetic field, and v
the fluid velocity.
→ ideal; → magnetohydrodynamics (MHD);
→ condition.
identical =
yeksān, hamidān
یکسان، همیدان
Fr.: identique
Similar or alike in every way; being the very same; agreeing exactly.
From M.L. identicus "the same," from L.L. identitas "identity,"
from idem "the same," from id "it, that one" + demonstrative suffix
-dem.
Yeksān "the same, similar," from yek → one +
-sān "manner, semblance" (variant sun, Mid.Pers. sān "manner, kind,"
Sogdian šōné "career").
Hamidān, from Mid.Pers. hamźtōn "identical."
identification =
idāneš
ایدانش
Fr.: identification
An act or instance of identifying; the state of being identified.
Identification, verbal noun of → identify (v.).
Idāneš, verbal noun of idānidan
→ identify (v.).
identification of lines =
idāneš-e xatthā
ایدانش ِ خطها
Fr.: identification de raies
Recognizing the lines in the spectrum of a star, nebula, galaxy, etc. using a calibration
template.
→ identification; → line.
identifier =
idāngar
ایدانگر
Fr.: identifiant
Computers:
1) One or more characters used to identify, name, or characterize the nature,
properties, or contents of a set of data elements.
2) A string of bits or characters that names an entity, such as a program, device, or
system, in order that other entities can call that entity.
3) In programming languages, a lexical unit that names a language object,
such as a variable, array, record, label, or procedure.
Agent noun of → identify (v.).
identify (v.) =
idānidan
ایدانیدن
Fr.: identifier
To recognize or establish as being a particular person or thing; e.g.
→ identification of lines.
Identify, from Fr. identifier, from identité,
→ identity.
Idānidan, infinitive from idāni → identity.
identity =
idāni, inhamāni, kisti, cisti
ایدانی، اینهمانی، کیستی، چیستی
Fr.: identité
Math.: An equation that is valid for all values of its variables.
A mathematical relationship equating one quantity to another.
Logic: An assertion that two terms refer to the same thing.
From M.Fr. identité, from L.L. identitas
"sameness," from ident-, combining form of L. idem
"the same; at the same time; also; moreover," from id "it, that one" +
demonstrative suffix -dem + -itas a suffix used to form abstract nouns
expressing state or condition.
Idāni, from iduni, from Mid.Pers. źdōnih
"being this, being that, being so, the manner of being," from źdōn "thus, so,"
Mod.Pers. idun "this, in this manner, now;" O.Pers. aita-
demonstrative pronoun "this;" Av. aēta- "this; this here; this now,"
aētaδ- (adv.) "here, there; then, thus; thereupon;" cf.
Skt. etad "this," iti "thus, in this manner;" akin to L. idem,
as above.
identity function =
karyā-ye idāni
کریای ِ ایدانی
Fr.: fonction d'identité
Math.: Any function f for which f(x) = x
for all x in the domain of definition.
→ identity; → function.
identity operator =
āpārgar-e idāni
آپارگر ِ ایدانی
Fr.: opérateur d'identité
An operator which takes a real number to the same real number.
→ identity; → operator.
identity matrix =
mātris-e idāni
ماتریس ِ ایدانی
Fr.: matrice identité
In linear algebra, the simplest nontrivial diagonal matrix, an n-by-n square matrix
with ones on the main diagonal and zeros elsewhere.
→ identity; → matrix.
-ids =
-iyān
-اییان
Fr.: -ides
Suffix denoting "family of," as in Andromedids, Aquarids, Bielids,
Draconids, Geminids, Perseids, and so on.
Plural form of L. -id-, from -is, Gk. fem. patronymic suffix; or from
L. -ides, from Gk. masc. patronymic suffix.
-iyān plural form of -i, suffix of relation, adjective +
-y- euphonic infix (epenthesis) + -ān plural suffix, as in
Haxāmanešiyān
"Achaemenids," Sāsāniyān "Sasanides," and so on.
igneous rock =
sang-e āzarin (#)
سنگ ِ آذرین
Fr.: roche ignée
A rock formed by the solidification of molten material that originated within the Earth
(as magma or lava).
Igneous, from L. igneus "of fire, fiery," from ignis
"fire," from PIE *egni- (cf. Skt. agni- "fire, sacrificial fire,"
O.C.S. ogni, Lith. ugnis "fire"); rock
"stone," from O.E. rocc (in stanrocc "stone rock or obelisk"),
also from O.N.Fr. roque, from M.L. rocca, from V.L. *rocca,
of uncertain origin.
Sang "stone, rock," from Mid.Pers. sang; O.Pers. aθanga-;
Av. asenga- "stone" (related to Mod.Pers. āsmān "sky"
→ heaven); āzarin "fiery," from āzar, variants
ātaš, taš, from Mid.Pers. ātaxš, ātur
"fire;" Av. ātar-, āθr- "fire," singular nominative
ātarš-; O.Pers. ātar- "fire;"
Av. āθaurvan- "fire priest;" Skt. átharvan- "fire priest;"
cf. L. ater "black" ("blackened by fire"); Arm. airem "burns;"
Serb. vatra "fire;" PIE base *āter- "fire" +
-in adj. suffix.
illuminance =
rowšanāyi, tanuyi-ye ~
روشنایی، تنویی ِ ~
Fr.: éclairement lumineux
Optics:
Intensity of → illumination.
The amount of visible light incident per unit area of surface per second;
measured in lux (lumens per unit square meter).
→ irradiance.
Rowšanāyi → illumination; tanuyi
→ intensity.
illumination =
rowšanāyi (#)
روشنایی
Fr.: éclairement, illumination
General: An act or instance of illuminating. The fact or condition of
being illuminated.
Illumination, from O.Fr. illumination, from L. illuminationem
(nom. illuminatio), from illuminare "to throw into light," from
→ in- "in" + lumen "light," cognate with Pers.
rowšan, as below.
Rowšanāyi, noun of quality and state from rowšan
"bright, clear," related to ruz "day," foruq "light," and afruxtan
"to light, kindle," rowzané "window, aperture;" Mid.Pers. rōšn
"light; bright, luminous," rōc "day," rocānak "window;"
O.Pers. raucah-, Av. raocana- "bright, shining, radiant,"
raocah- "light, luminous; daylight;" akin to Skt. rocaná- "bright,
shining, roka- "brightness, light;"
Gk. leukos "white, clear;" L. lux "light," also lumen
"light, window," luna "Moon;"
E. light; Ger. Licht; Fr. lumičre; PIE base *leuk-
"light, brightness."
illusion =
tarfand (#)
ترفند
Fr.: illusion
Something that produces a false or misleading impression of reality.
→ optical illusion.
An instance of being deceived.
From O.Fr. illusion "a mocking," from L. illusionem (nom. illusio)
"a mocking, irony," from illudere "to mock at," literally "to play with,"
from in- "at" + ludere "to play," from ludus "a game, play;"
PIE base *leid- "to play, jest."
Tarfand "falsity, deceit, fraud," variant tarb,
Mid.Pers. truftan "to steal;" from Av. tarəp- "to steal,
rob;"
cf. Skt. tarp- "to steal, rob;" PIE base *terp- "to be satisfied."
image =
tasvir (#)
تصویر
Fr.: image
In an optical system, the point to which light rays are converged (real image) or
from which they appear to diverge (virtual image) after reflection or refraction.
Math.: A number, point, or unique element of a space that corresponds to some
other number, point, or unit element.
From O.Fr. image, from L. imaginem (nom. imago)
"copy, picture, likeness " from stem of imitari "to copy, imitate,
from im-, stem of imitare "to copy, imitate" + -ago noun suffix.
Tasvir, loan from Ar.
image co-adding =
hamafzāyeš-e tasvirhā
همافزایش ِ تصویرها
Fr.: addition d'images
The process of adding several usually low-exposure images to create an
image having a significantly higher signal/noise ratio.
→ image; → co-;
→ add (v.).
image deblurring =
tigeš-e tasvir
تیگش ِ تصویر
Fr.: correction de l'image brouillée
A technique using a mathematical model of the blurring process to
recover the original, sharp image. → blurred image.
→ image; → co-;
→ add (v.).
Tigeš "sharpening," from tigidan → debur (v.).
image formation =
diseš-e tasvir
دیسش ِ تصویر
Fr.: formation de l'image
The meeting of light rays emanating from an object after crossing an optical system.
→ image; → formation.
image intensifier =
tanugar-e tasvir
تنوگر ِ تصویر
Fr.: intensificateur d'image
Device that produces an observable image that is brighter at output
than the image at input.
→ image; → intensifier.
image processing =
āmāyeš-e tasvir
آمایش ِ تصویر
Fr.: traitement d'image
The use of techniques to produce, extract, identify, and display images for
evaluation, interpretation, and further interaction with the data.
→ image; → processing.
image quality =
cuni-ye tasvir
چونی ِ تصویر
Fr.: qualité d'image
The degree of visibility of relevant information in an image.
→ image; → quality.
image resolution =
vāgošud-e tasvir
واگشود ِ تصویر
Fr.: résolution d'image
The separation between two detached but adjacent points in an image.
→ image; → resolution.
image restoration =
bāzsāzi-ye tasvir (#)
بازسازی ِ تصویر
Fr.: restauration d'image
The process by virtue of which the original image can be created
by removing the blurring and the noise that occur during image formation.
→ image; → restoration.
image scale =
marpel-e tasvir
مرپل ِ تصویر
Fr.: échelle de l'image
The quantity that relates the length on the image to the angular or physical
separations on the sky.
→ image; → scale.
image tube =
lule-ye tasvigar
لولهی ِ تصویرگر
Fr.: tube imageur
A device for amplifying faint images by electronic means.
Electrons, released when the incident radiation
forms a pattern on a
photocathode, are accelerated by a magnetic field so that they
form a second, brighter image when they strike a phosphor screen.
→ image; → tube.
imaginary number =
adad-e pendāšti (#)
عدد ِ پنداشتی
Fr.: nombre imaginaire
A number that is or can be expressed as the square root of a negative number; thus
√ -1 is an imaginary number, denoted by i; i2 = - 1.
M.E. imaginary from L. imaginarius, from imagin-, stem of
imago → image + -arius "-ary;"
→ number.
Adad → number; pendāšti, adj. of pendāšt,
pendāštan "to imagine, consider, think," from Mid.Pers. pad źd dāštan
"to consider," from pad "to, at, in, on" + źd "this" + dāštan
"to have, hold, keep" (Mod.Pers. dāštan);
O.Pers./Av. root dar- "to hold, keep back, maitain, keep in mind;"
Skt. dhar- "to hold, keep, preserve," dharma- "law;"
Gk. thronos "elevated seat, throne;"
L. firmus "firm, stable;" Lith. daryti
"to make;" PIE base *dher- "to hold, support."
imaging =
tasvirgari (#)
تصویرگری
Fr.: imagerie
The visual representation of an astronomical body using a two-dimensional detector and
computerized techniques.
From → image + -ing.
Tasvirgari, from tasvirgar agent noun from tasvir
→ image + -gar
from kar-, kardan "to do, to make" (Mid.Pers.
kardan; O.Pers./Av. kar- "to do, make, build;"
Av. kərənaoiti "makes;" cf. Skt. kr- "to do, to make;"
krnoti "makes," karma "act, deed;"
PIE base kwer- "to do, to make").
imaging detector =
āškārgar-e tasvirgari
آشکارگر ِ تصویرگری
Fr.: détecteur d'image
A detector with two-dimensional capability, such as a CCD.
→ image; → → scale.
immersion =
darungām
درونگام
Fr.: immersion
The disappearance of a star, planet, moon, or other body at the
beginning of an occultation or eclipse. Also called ingress.
From L.L. immersionem (nom. immersio), noun of action from
immergere, from L. in- "into" + mergere "plunge, dip."
Darungām, literally "going into," from darun "
in, into; within" (Mid.Pers. andarōn
"inside," from andar → inter- + rōn
"side, direction;" Av. ravan- "(course of a) river")
+ gām "step, pace" (Mid.Pers. gām, O.Pers. gam- "to come; to go,"
Av. gam- "to come; to go," jamaiti "goes,
Mod.Pers. āmadan "to come," Skt. gamati "goes,"
Gk. bainein "to go, walk, step," L. venire "to come,"
Tocharian A käm- "to come," O.H.G. queman "to come," E. come;
PIE root *gwem- "to go, come").
impact =
barxord (#)
برخورد
Fr.: impact, collision
A collision between two bodies. In the case of solar system objects,
when one is much smaller than the other (like a meteoroid colliding with the Earth), a
crater may be produced on the larger body.
From L. impactus, p.p. of impingere "to drive into, strike against,
from → in- "in" + pangere "to fix, fasten."
Barxord, verbal noun of barxordan "to collide, clash, dash against
each other," from bar- "on, upon, up" (Mid.Pers. abar; O.Pers.
upariy "above; over, upon, according to;" Av. upairi "above, over,"
upairi.zəma- "located above the earth;" cf. Gk. hyper- "over, above;"
L. super-; O.H.G. ubir "over;" PIE base *uper "over")
+ xordan "to hit, strike," originally
"to eat, drink, devour," and by extension "to destroy," from
Mid.Pers. xvardan
"to eat, enjoy (food)," Av. xvar- "to consume, eat;" Laki dialect
hovārden "to eat;" Proto-Iranian *huar- "to consume, eat."
impact ionization =
yoneš-e barxordi
یونش ِ برخوردی
Fr.: ionisation par collision
The loss of orbital electrons by an atom of a crystal lattice which
has undergone a high-energy collision.
→ impact; → ionization.
impactor =
barxordgar
برخوردگر
Fr.: impacteur
A natural impacting body, such as a comet, asteroid, or planet. It can also be
a space probe designed to collide with an astronomical body in the solar system.
Impactor, from → impact + -or
a suffix forming agent nouns.
Barxordgar, from barxord → impact + -gar
agent suffix, from kar-, kardan "to do, to make" (Mid.Pers.
kardan, O.Pers./Av. kar- "to do, make, build,"
Av. kərənaoiti "makes," cf. Skt. kr- "to do, to make,"
krnoti "makes," karma "act, deed;"
PIE base kwer- "to do, to make").
impact parameter =
pārāmun-e barxord
پارامون ِ برخورد
Fr.: paramčtre d'impact
A measure of the distance by which a collision fails being frontal.
→ impact ; → parameter
impact winter =
zemestān-e barxord
زمستان ِ برخورد
Fr.: hiver par impact
The enormous drop in temperature and the related effects of the shrouding of Earth
with soot and dust particles after the planet is struck by a sizable comet or asteroid.
Such a phenomenon is believed to have killed off the dinosaurs 65 million years ago.
→ impact → winter.
impedance =
pāgiri (#)
پاگیری
Fr.: impédance
General: The ratio of a quantity with the nature of a force to a related quantity
with the nature of a current.
Electricity:
The apparent opposition in an electrical circuit to the flow of an
alternating current that is analogous to the actual electrical
resistance to a direct current and that is the ratio of effective
electromotive force to the effective current
From impede, from L. impedire "to entangle," literally "to
shackle the feet," from in- "in" + pes (gen. pedis)
"foot" + -ance a suffix used to form nouns either from adjectives
in -ant or from verbs.
Pāgiri, verbal noun of pāgir "impedder, impeded; hinderer, hindered,"
from pā "foot, step" (from
Mid.Pers. pād, pāy; Av. pad- "foot;" cf. Skt. pat;
Gk. pos, gen. podos; L. pes, gen. pedis;
P.Gmc. *fot; E. foot; Ger. Fuss; Fr. pied;
PIE *pod-/*ped-) + gir present stem of gereftan
"to take, seize" (Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- "to take, seize," cf.
Skt. grah-, grabh- "to seize, take," graha
"seizing, holding, perceiving," M.L.G. grabben "to grab,"
from P.Gmc. *grab, E. grab "to take or grasp suddenly;"
PIE base *ghrebh- "to seize").
implode (v.) =
forukaftidan
فروکفتیدن
Fr.: imploser
To collapse, or cause to collapse, inward violently. → explode (v.).
Implode, from → in- + (ex)plode, from
L. plaudere "to clap, beat," of uncertain origin.
Forukaftidan, from
foru- "down, downwards; below; beneath"
(Mid.Pers. frōt "down, downwards;" O.Pers. fravata "forward, downward;"
cf. Skt. pravát- "a sloping path, the slope of a mountain") +
kaftidan "to burst; to split," variants kaftan, kāftan "to split; to dig,"
(Parthian Mid.Pers. q'f- "to split;"
Sogdian kβ "to spli;" Chorasmian kf- "to split, be split;"
Proto-Iranian *kap-, *kaf- "to split").
implosion =
forukaft
فروکفت
Fr.: implosion
A violent inward collapse; the act of imploding; opposed to → explosion.
Verbal noun of → implode (v.).
impulse =
tekāné (#)
تکانه
Fr.: impulsion
Of a force acting on a body, the product of the force and the time
for which it acts. If the force changes with time, the impulse is the integral of the force
with respect to the time during which the force acts, and is
equal to the total change of momentum produced
by the force.
From L. impulsus "a push against, pressure, shock," p.p. of impellere
"to push, strike against, drive forward," from → in- "into" +
pellere "to push, drive."
Tekāné, from tekān "involuntary motion, sudden shaking," related to
tak "rush, quick motion, stroke, blow" (tāxtan, tāzidan
"to run; to hasten; to assault"); Mid.Pers. tak "assault,
attack;" Av. taka- "leap, run," from tak- "to run, flow;"
cf. Skt. tak- to rush, to hurry," takti "runs;"
O.Ir. tech- "to flow;" Lith. teketi
"to walk, to flow;" O.C.S. tešti "to walk, to hurry;" Tokharian B cake
"river;" PIE base *tekw- "to run; to flow;" → flow.
impulsive force =
nitu-ye tekānemand
نیروی ِ تکانهمند
Fr.: force impulsionnelle
Relating to → impulse, the force which is very large but
acts for a very short time.
Impulsive, adj. of → impulse;
→ force.
impurity =
nāžāvi (#)
ناژاوی
Fr.: impureté
A substance that is incorporated into a semiconductor material to provide free
electrons (n-type impurity) or holes (p-type inpurity).
Impurity, from im- negation prefix, → in-, +
purity, O.Fr. pureté, from L.L. puritatem
(nom. puritas) "cleanness, pureness," from purus "clean;" cf.
Av. pūitika- "serving for purification," Mod.Pers. pāk "clean;"
Skt. pavi- "to become clean," pávate "purifies, cleanses;"
O.H.G. fouwen, fewen "to sift;" PIE base *peu- "to purify, cleanse."
Nāžāvi "impurity," from nā- negation prefix, → in-, +
žāv "pure" + -i noun suffix.
in- =
1) dar-; 2) nā, bi-, an-, a-
۱) در-؛ ۲) نا، بی-، ان-، اَ-
Fr.: en-
1) Prefix meaning "into, in, on, upon, toward, at;" variants im-; il-; ir- by
assimilation of -n- with the following consonant. It occurs also sometimes
as en, in loans from O.Fr.
2) Prefix meaning "not, opposite of, without."
1) From L. in; cf. Gk. en; P.Gmc. *in (cf. O.Fris, Du., Ger.,
Goth. in); O.E. in, inne "within."
2) From L. in- "not," cognate with Gk. an-; O.Pers./Av. an-, a-
"not, without;" Skt. an-, a- "not;" P.Gmc. *un-; O.E. un-.
1) Dar- "in," from Mid.Pers. andar → intra-.
2) nā-, na "not," ma- "not" (prohitive);
Mid.Pers. nź, ma "no, not;" O.Pers. naiy, nai "not;"
Av. nōit, naē "not;" cf. Skt. ná "not;"
L. ne-, in-, un-; Gk. ni; Lith. nč; O.C.S. ne "not;"
PIE *ne-.
bi- privative prefix, from Mid.Pers. abi-,
O.Pers. *apaiy-, Av. apa-.
a-, an-, from O.Pers./Av. negation prefix
appearing before consonants and vowels respectively.
A couple of examples in Mod.Pers.:
amordâd "immortality, name of the fifth month in the
Iranian calendar," anušé; "fortunate, happy,"
anirani "non Iranian," âhu "vice, defect,"
âsoqdé "unburnt, half-burnt wood."
inaccuracy =
nārašmandi
نارَشمندی
Fr.: imprécision, inexactitude
The quality or condition of being inaccurate.
The difference between the input quantity applied to a measuring
instrument and the output quantity indicated by that instrument. The
inaccuracy of an instrument is equal to the sum of its instrument
error and its uncertainty.
From negation prefix → in- + → accuracy
incandescence =
foruzandegi (#)
فروزندگی
Fr.: incandescence
State of glowing at high temperature; white or bright-red heat.
Incandescence, from incandesc(ent)
→ incandescent lamp
+ -ence a noun suffix equivalent to -ance, corresponding
to the suffix -ent in adjectives.
incandescent lamp =
lāmp-e foruzandé (#)
لامپ ِ فروزنده
Fr.: lampe ą incandescence
Electric lamp in which light is produced by the heating effect of a metal filament.
Incandescent, probably from Fr., from L. incandescent-, incandescens,
p.p. of incandescere "to become hot," from → in- +
candescere "to become hot," from candere "to glow;"
→ lamp.
Lāmp → lamp; forizandé, adj. of
foruzidan, afruxtan
"to light, kindle;" related to foruq "light, brightness" (Mid.Pers.
payrog "light, brightness"); rōšan "light; bright, luminous;"
ruz "day;" Mid.Pers. rošn light;
bright," rōc "day;" O.Pers. raucah-;
Av. raocana- "bright, shining, radiant," raocah- "light, luminous; daylight;"
cf. Skt. rocaná- "bright,
shining, roka- "brightness, light;" Gk. leukos "white, clear;"
L. lux "light," also lumen
"light, window," luna "Moon;"
E. light; Ger. Licht; Fr. lumičre; PIE base *leuk-
"light, brightness." VERIF
incidence, angle of =
zāviye-ye forud (#)
زاویهی ِ فرود
Fr.: angle d'incidence
The angle formed between a ray of light striking a surface and the normal
to that surface at the point of incidence.
→ incidence; → angle.
inclination =
darkil
درکیل
Fr.: inclinaison
1) The angle between two lines or two planes.
2) An orbital element that defines the angle between the orbital plane of a solar system
body (planet, comet, asteroid) and the plane of the ecliptic.
3) The angle between the equatorial and orbital planes of a planet.
Inclination, from M.E. inclinacioun, from L.
inclination-, from inclinat(us) p.p. of inclinare,
from → in- + clinare "to bend;"
cf. Gk. klinein "to cause to slope, slant, incline;" Skt. sri- "to lean,"
O.Pers. θray-; Av. sray- "to lean;" Mod.Pers. kil
"bent, inclined, slant;" PIE base *klei- "to lean, incline" from which is also derived
P.Gmc. *khlinen (Ger. lehnen, E. lean).
Darkil, from prefix dar- "in" + kil "bent, crooked, inclined"
[Dehxodā], Mid.Pers. xwahl "bent, crooked" (Mod.Pers. dialectal/colloquial
variants kowleh, cowleh, cowl, caval, xohl, xohal, hol), cf. Skt.
kûla- "slope, declivity;" PIE base *klei-, as above.
inclination of axis =
darkil-e āse
درکیل ِ آسه
Fr.: inclinaison de l'axe
The angle between the rotation axis of a planet and the normal to the ecliptic.
→ inclination; → axis.
incoherent waves =
mowjhā-ye nāhamdus (#)
موجهای ِ ناهمدوس
Fr.: ondes incohérentes
The lack of a fixed phase relationship between two or more waves.
→ coherent.
Incoherent, from negation prefix → in- +
→ coherent; → wave.
incline (v.) =
darkililan
درکیلیدن
Fr.: s'incliner; incliner
To deviate from the vertical or horizontal; slant.
Verbal form of → inclination.
incompleteness =
nā-ospori
نا-اُسپری
Fr.: incomplétude
The state of being incomplete, for example in photometric studies of a population
of stars when the faintest members of the population are lacking.
→ completeness
Negative of → completeness.
incompatible =
nāsāzgār (#)
ناسازگار
Fr.: incompatible
Of two or more propositions, unable to be true simultaneously.
→ compatible.
From M.L. incompatibilis, from → in- "not" +
compatibilis (→ compatible).
Nāsāzgār, from nā- "not" → in- + sāzgār
→ compatible.
incompressible flow =
tacān-e nātanjidani, ~ tanješnāpazir
تچان ِ ناتنجیدنی، ~ ِ تنجشناپذیر
Fr.: écoulement incompressible
A flow whose volume or density does not change under pressure, and
therefore its density is a constant. In other words, an ideal flow in
which the → divergence of velocity is zero.
→ compressible flow.
→ incompressible, from → in "not" +
→ compressible; → flow.
increment =
fazāyé
فزایه
Fr.: incrément
The amount by which a varying quantity increases between two of its stages.
In calculus,
the Gk. letter Δ (delta) is used to denote an increment; e.g. Δx is an
increment of x. → decrement (کاهه).
Increment, from L. incrementum "growth, increase,"
from stem of increscere "to grow in or upon" from → in- "in" +
crescere "to grow."
Fazāyé, from fazā shortened present stem of
afzudan "to add, increase" (Mid.Pers. abzudan "to increase, grow;"
O.Pers. abijav- "to increase, add to, promote," from
abi-, aiby- "in addition to; to; against" + root jav-
"press forward;" Av. gav- "to hasten, drive;" Sk. jav- "to press forward,
impel quickly, excite," javate "hastens") + -y- euphonic infix + -é
noun/nuance suffix.
indefinite =
nāhedārmand, nāhedār
ناهدارمند، ناهدار
Fr.: indéfini
Not → definite; without fixed or specified limit.
From → in- "not, without" + → definite.
indefinite integral =
dorostāl-e nāhedārmand
دُرُستال ِ ناهدارمند
Fr.: intégral indéfinie
Math.: An integral without upper and lower limits. The general antiderivative of
a function. → definite integral.
→ definite; → integral.
independent events =
ruydādhā-ye nāvābasté (#)
رویدادهای ِ ناوابسته
Fr.: évenements indépendants
Statistics: Two events if the occurrence of one of them gives
no information about whether or not the other event will occur; these
events have no influence on each other.
Independent, from negation prefix → in- +
→ dependent; → event.
from negation prefix → in- +
→ dependent; → event.
independent random variables =
vatandehā-ye kāture-ye nāvābasté
ورتندههای ِ کاتورهی ِ ناوابسته
Fr.: variables aléatoires indépendantes
Statistics: Two random variables X and Y
if and only if the value of X has no influence on the value of Y and vice versa.
Independent from negation prefix → in- +
→ dependent;
→ random; → variable.
indeterminism =
nātarmbāvari
ناترمباوری
Fr.: indéterminisme
Philosophy: The doctrine that there are events which do not correspond with
determinism and therefore are uncaused in some sense.
Quantum physics: The claim that the most basic constituents of matter behave
indeterministically, in accordance with such properties as the
→ uncertainty principle.
→ in-; → determinism.
Nātarmbāvari, nātarmvari, from nā- negation prefix
+ (ā)tarmbāvari, (ā)tarmvari → determinism.
index =
dišan
دیشن
Fr.: indice
Something that serves to guide, point out, or otherwise facilitate
reference, especially; an indicator or pointer, as on a scientific instrument;
a sign.
Math. A number or symbol, often written as a subscript or
superscript to a mathematical expression, that indicates an operation
to be performed, an ordering relation, or a use of the associated
expression.
Index, from L. index "forefinger, pointer, sign," literally
"anything which points out," from indicare "point out, show,"
from in- "in" + dicare "to proclaim," from stem of dicere
"to speak, to say;" PIE base *deik- "to point out" (cf. Av. daēs- " to show;"
Skt. dic- "to point out, show;" Gk. deiknynai "to prove;"
O.H.G. zeigon; Ger. zeigen "to show;" O.E. teon
"to accuse," tęcan "to teach").
Dišan, from diš-, simple aorist of Av. daēs-
"to show," as above, + suffix -an.
index of refraction =
disšan-e šekast
دیشن ِ شکست
Fr.: indice de réfraction
Of any optical medium, the ratio of the speed of light in a vacuum to that in the medium.
→ index; → refraction.
induce (v.) =
darhāxtan, darhāzidan
درهاختن، درهازیدن
Fr.: induire
To cause or initiate by influence or some means; e.g. → induced current;
→ induced emission.
Induce (v.), "to lead by persuasions or other influences," from
L. inducere "to lead into, persuade," from → in- "in"
+ ducere "to lead," from PIE *deuk- "to lead" (cf. O.E. togian
"to pull, drag," O.H.G. ziohan "to pull").
Darhāxtan, darhāzidan, from dar- "in" + Mid.Pers.
hāxtan, hāzidan, "to lead, guide, persuade;"
Av. hak-, hacaiti "to attach oneself to, to join;" cf.
Skt. sacate "accompanies, follows;" Gk. hepesthai
"to follow,"; L. sequi "to follow;" PIE *sekw-
"to follow."
induced =
darhāzidé, darhāxté
درهازیده، درهاخته
Fr.: induit
Brought about or caused by → induction.
Induced, p.p. of → induce (v.).
induced current =
jarayān-e darhāzidé, ~ darhāxté
جریان ِ درهازیده، ~ ِ درهاخته
Fr.: courant induit
Current resulting from the relative motion of a conductor through a magnetic field.
→ induced ; → current.
induced electric field =
meydān-e barqi-ye darhāzidé, ~ ~ darhāxté
میدان ِ برقی ِ درهازیده، ~ ِ ~ ِ درهاخته
Fr.: champ électric induit
An electric field created by the variation of a magnetic field. The
induced electric field lines are usually perpendicular to the changing
magnetic field that produces them.
→ induced; → electric;
→ field.
induced emission =
gosil-e darhāxté, ~ darhāzidé
گسیل ِ درهاخته، ~ ِ درهازیده
Fr.: émission induite
The emission of radiation from an atom when it is bombarded by
photons. The induced radiation has the same wavelength and
direction as the bombarding radiation. Same as → stimulated emission.
→ induced; → emission.
induced fission =
šekāft-e darhāzidé, ~ darhāxté
شکافت ِ درهازیده، ~ درهاخته
Fr.: fission induite
Fission which takes place when a nucleon is bombarded with neutrons or high-energy
radiation (gamma rays).
Induced, p.p. of → induce (v.);
→ fission.
inductance =
darhāzandegi
درهازندگی
Fr.: inductance
The property of an electric circuit, or of two neighboring circuits, by virtue of which
an electromotive force is induced in one circuit by a change of current in either of
them.
Inductance, from induct, from L. inductus, p.p. of
→ induce (v.) + → -ance.
induction =
darhāzeš
درهازش
Fr.: induction
General: The act of inducing, bringing about, or causing.
Electromagnetism:
The process by which a body having electric or magnetic
properties produces magnetism, an electric charge, or an electromotive force in a
neighboring body without contact.
Math.: A method of mathematical proof typically used to establish that a
given statement is true of all natural numbers. It is done by proving that
the first statement in the infinite sequence of statements is true,
and then proving that if any one statement in the infinite sequence of
statements is true, then so is the next one.
Logic: Any form of reasoning in which the conclusion, though supported by the
premises, does not follow from them necessarily.
Verbal noun of → induce (v.).
induction field =
meydān-e darhāzeš
میدان ِ درهازش
Fr.: champ d'induction
A component of an electromagnetic field which is
the region close to the source (an antenna) where steady-state magnetic and electrostatic forces
can be detected. → radiation field.
→ induction; → field.
inductor =
darhāzgar, darhāzandé
درهازگر، درهازنده
Fr.: bobine d'induction
A coil of wire used to introduce inductance into an electric circuit.
Agent noun of → induce (v.).
Indus =
Sorxpust (#), Hendi (#)
سرخپوست، هندی
Fr.: Indien
The American Indian. A faint, southern constellation (right ascension: 21 hours,
declination: -55 degrees), supposed to represent an American native
Indian. It was introduced in the 1603 star atlas of Johann Bayer and
contains no stars brighter than the third magnitude.
Abbreviation: Ind; Genitive: Indi.
Indus "an Indian," from L., from Gk. Indos "the Indus River, an Indian."
Sorxpust "red skin," the term coming from the reddish skin color of some native
Americans, from sorx → red + pust "skin," from Mid.Pers.
pōst "skin;" Av. pastō-, in pastō.fraθanhəm "of
the breadth of the skin."
Hendi "Indian," Mid.Pers. Hindūk, from Hind "Indian;"
O.Pers. hindu- "Sind," a province of the Persian Empire on the upper
Indus River," Hinduya- "man of Sind;" Av. hindu-, həndu-;
Skt. sindhu- "stream; the Indus; country around the Indus."
inelastic collision =
hamkubeš-e nākešāyand
همکوبش ِ ناکشایند
Fr.: collision inélastique
A collision between bodies in which there is a loss of total kinetic energy.
→ inelastic; → collision.
inequality =
nāhamugi, nābarābari
ناهموگی، نابرابری
Fr.: inégalité
1) A statement of the form a ≠ b, a > b, or a < b, asserting one quantity
is greater than or less than another quantity. → equality.
2) An irregularity in the movement of a celestial object in its orbit about another which
cannot be explained by their mutual gravitational attraction. Irregularities are often
due to perturbation by other neighboring objects.
→ in-; → equality.
inert =
laxt (#)
لَخت
Fr.: inerte
Having no inherent power of action, motion, or resistance (opposed to active).
Chemistry: Achemically inactive element, compound or material.
→ inert gas.
Inert, from Fr. inerte, from L. inertem "unskilled, inactive," from
→ in- "without" + ars (gen. artis) "skill."
Laxt "sluggish, inert."
inert gas =
gāz-e laxt
گاز ِ لَخت
Fr.: gaz rare, ~ inerte
Any one of six gases helium, neon, argon, krypton, xenon, and radon,
all of whose atomic shells contain complete numbers of electrons so that the atoms
are almost completely chemically inactive. Same as noble gases.
→ inert; → gas.
inertia =
laxti (#)
لَختی
Fr.: inertie
Tendency of a body to preserve its state of rest or uniform motion in a straight line.
Inertia, from L. inertia "unskillfulness, idleness," from
iners (gen. inertis) "unskilled, inactive;"
→ inert.
Laxti "sluggishness, inertia."
inertia ellipsoid =
beyzivār-e laxti
بیضیوار ِ لختی
Fr.: ellipsoļde d'inertie
An ellipsoid used in describing the motion of a rotating rigid body.
It is stationary with respect to the rotating body, and is determined by the body's
moments of inertia.
→ ellipsoid; → inertia.
inertial =
laxt (#)
لَخت
Fr.: inertiel, d'inertie
Of or relating to inertia.
From → inertia + → -al.
Laxt, adj. of laxti → inertia
inertial reference frame =
cārcub-e bāzbord-e laxt
چارچوب ِ بازبرد ِ لخت
Fr.: référentiel galiléen
A reference frame or coordinate system in which there are no accelerations,
only zero or uniform motion in a straight line. According to the special theory of relativity,
it is impossible to distinguish between such frames by means of any internal measurement.
→ inertial; → reference;
→ frame.
inertial mass =
jerm-e laxti
جرم ِ لختی
Fr.: masse inertielle
The mass of a body as determined from the acceleration of the body when it is
subjected to a force that is not due to gravity.
→ inertial; → mass.
infall =
darun-oft
دروناُفت
Fr.: chute vers le centre
The fall of matter toward the center of a region of gravitational influence.
Infall, from → in- + → fall.
Darun-oft, from darun-
"in, into; within" (Mid.Pers. andarōn
"inside," from andar → inter- + rōn
"side, direction;" Av. ravan- "(course of a) river")
+ oft → fall.
inferior =
zirin (#)
زیرین
Fr.: inférieure
Lower in place or position; closer to the bottom or base.
Astro.: → inferior conjunction;
→ inferior culmination;
→ inferior planet.
From L. inferior "lower," comp. form of inferus (adj.)
"that is below or beneath," from infra "below" (→ infrared),
cognate with Pers. zir, as below.
Zirin, adj. from zir "below, down," Mid.Pers. azźr "below, under,"
źr "below, down; low, under," adar "low;"
Av. aδara- (adj.), aδairi- (prep.) "below;" cf.
Skt. ádhara- "lower;" L. infra (adv., prep.) "below, underneath,
beneath," inferus "lower;" O.E. under "under, among");
PIE base *ndher.
inferior conjunction =
hamistān-e zirin
همایستان ِ زیرین
Fr.: conjonction inférieure
The conjunction of an inferior planet with the Sun when the planet is between the
Sun and the Earth. → superior conjunction.
→ inferior; → conjunction.
inferior culmination =
bālest-e zirin
بالست ِ زیرین
Fr.: culmination inférieure
The meridian transit of a star between the celestial pole and the north point of the horizon.
Same as → lower culmination.
→ superior culmination.
→ inferior; → culmination.
inferior planet =
sayyāre-ye zirin (#)
سیارهی ِ زیرین
Fr.: plančte inférieure
A planet that orbits between the Earth and the Sun. Mercury and Venus
are the only two inferior planets in the Solar System.
→ inferior; → plančte.
infinite =
bipāyān (#)
بیپایان
Fr.: infini
Unlimited or unmeasurable in extent of space, duration of time, etc.
Math.: Not finite; an infinite quantity or magnitude; large beyond bound.
Of a set, having elements that can be put into one-to-one correspondence with
a subset that is not the given set.
Infinite, from L. infinitus "unbounded, unlimited," from
→ in- "not" + finitus "defining, definite,"
from finis "end."
Bipāyān, from bi- "without" + pāyān "end."
infinite set =
hangard-e bipāyān
هنگرد ِ بیپایان
Fr.: ensemble infini
A set which can be put in a one-to-one correspondence with part of itself.
→ infinite; → set.
infinitesimal =
bikarānxord
بیکرانخُرد
Fr.: infinitésimal
General: Indefinitely or exceedingly small.
Math.: A variable that approaches zero as a limit.
A quantity decreasing indefinitely without actually becoming zero.
Infinitesimal,
coined by Ger. philosopher and mathematician Baron Gottfried Wilhelm von Leibniz (1646-1716) from
N.L. infinitesim(us) "infinite in rank," from infinit(us),
→ infinite, + -esimus suffix of ordinal numerals +
→ -al.
Bikarānxord, from bikarān "unbounded, unlimited, infinite,"
from bi- "without" + karān "boundary, side, end"
(variants karāné, kenār, from Mid.Pers.
karān, karānak, kenār "edge, limit, boundary," Av. karana-
"side, boundary, end")
+ xord "minute, little, small"
(from Mid.Pers. xvart, xōrt "small, insignificant;" Av.
ādra- "weak, dependent;" Skt. ādhrá- "small, weak, poor,"
nādh "to be oppressed;" Gk. nothros "sluggish;"
PIE base *nhdhro-).
infinitesimal calculus =
afmārik-e bikarānxord
افماریک ِ بیکرانخُرد
Fr.: calcul infinitésimal
The body of rules and processes by means of which continuously varying
magnitudes are dealt with in → calculus. The combined methods of
mathematical analysis of → differential calculus and
→ integral calculus.
→ infinitesimal → calculus.
infinity =
bipāyān (#), bipāyāni (#)
بیپایان، بیپایانی
Fr.: infini, infinité
That quantity which is greater than any assignable quantity.
Noun form of → infinite.
inflate (v.) =
pandāmidan
پندامیدن
Fr.: s'enfler
To become inflated; to increase, especially suddenly and substanially.
→ inflation → inflatory model.
Inflate, from L. inflatus p.p. of inflare "to blow into, puff up,"
from → in- "into" + flare "to blow."
Pandāmidan "to swell," from pandām [Mo'in] "swelling;" Borujerdi
panām, panam "swellig;" Malāyeri panomidan "to swell;" Laki
penamiyen "to swell;" Hamadāni pandumidan "swelling of the eye or
other parts of the body;" Kermāni padum kerdan "to swell," padum
"swelled; fat, corpulent;" Tāleši pandām, pandom "swelling;" Gilaki
pandām kudan "rising of river water caused by flood;" cf. Gk.
pneuma "wind; breath," from pnein "to blow; to breathe;"
PIE base *pneu- "to breathe." Related terms in other Indo-European languages:
O.E. fnaeran "to breathe heavily," fneosan "to snort, sneeze;"
M.H.G. pfnusen, pfnehen "to breathe, pant, sniff, snort, sneeze;"
Norw. fnysa "to breeze;"
M.Du. fniesen, Du. fniezen "to sneeze;"
O.H.G. niosan, Ger. niesen "to sneeze."
inflation =
pandām
پندام
Fr.: inflation
General: The act of inflating; the state of being inflated.
Cosmology: A brief exponential expansion of the Universe postulated to have occurred
10-35 seconds after the Big Bang, in response to the separation of
the strong nuclear force from the electroweak force. This idea solves the flatness
and horizon problems.
Veral noun of → inflate (v.).
inflationary model =
model-e pandāmi
مدل ِ پندامی
Fr.: modčle d'inflation
A class of Big Bang models of the Universe that include a finite
period of accelerated expansion in their early histories. Such an
event would have released enormous energy, stored until then in the
vacuum of spacetime. The horizon of the Universe expanded,
temporarily, much faster than the speed of light.
Inflationary, adj. of → inflation;
→ model.
inflow =
dartacān
درتچان
Fr.: afflux, débit entrant
The act or process of flowing in or into. Something that flows in or into.
Meteo: Flow of water into a stream, lake, reservoir, container, basin,
aquifer system, etc.
Inflow, from → in- + → flow.
inform (v.) =
azdāyidan (#)
ازداییدن
Fr.: informer
To impart knowledge of a fact or circumstance.
Inform, from M.E. informen, from O.Fr. enformer, from
L. informare "to shape, form, train, instruct, educate,"
from → in- "into" + → forma "form."
Azdāyidan, from Mid.Pers. azdźnitan "to inform," from azd
"information, proclamation; known" (loaned into Arm. azd),
from O.Pers. azdā "known," azdā kar
"to become known;" Av. azdā "known;" Sogdian 'zd' "informed,
known;" cf. Skt. addhā' "manifestly; certainly, truly,"
addhāti "sage."
informatics =
azdāyik (#)
ازداییک
Fr.: informatique
The science concerned with gathering, manipulating, storing, retrieving, and
classifying recorded information. Also called information science,
computer science.
Informaics, from informat(ion),
→ information + → ics.
information =
azdāyeš (#)
ازدایش
Fr.: information
Knowledge gained through study, communication, research, instruction, etc.
Knowledge communicated or received concerning a particular fact or circumstance; news.
The act or fact of informing.
Verbal noun of → inform (v.).
information science =
dāneš-e azdāyeš azdāyik (#)
دانش ِ ازدایش، ازداییک
Fr.: informatique
Same as → informatics.
→ information; → science.
information theory =
negare-ye azdāyeš (#)
نگرهی ِ ازدایش
Fr.: théorie de l'information
A branch of mathematics that defines, quantifies, and analyzes the concept of information.
It involves probability theory in transmission of messages
when the bits of information are subject to various distortions.
→ information; → theory.
infrared =
forusorx (#)
فروسرخ
Fr.: infrarouge
The invisible part of electromagnetic spectrum possessing wavelengths
between those of visible light and those of radio waves, i.e. approximately
between about 0.75 and 1000 μm.
From L. infra (adv., prep.) "below, underneath, beneath," inferus "lower,"
from PIE *ndher; cf. Av. aδara-
(adj.), aδairi- (prep.) "below;" Mid.Pers. źr
"below, down; low, under," adar "low,"
azźr "below, under" (Mod.Pers. zir "below, down"); Skt. ádhara-
"lower;" O.E. under "under, among"); → red.
Forusorx, from foru "down, downwards; below; beneath;"
Mid.Pers. frōt "down, downwards;" O.Pers. fravata "forward, downward;"
cf. Skt. pravát- "a sloping path, the slope of a mountain," + sorx
→ red.
infrared array =
ārast-e forusorx
آرست ِ فروسرخ
Fr.: détecteur mosaļque infrarouge
A two-dimensional infrared imaging device, consisting of an
array of small, individual electronic detectors, each of which
records a pixel in the image.
→ infrared; → array.
Infrared Astronomical Satellite (IRAS) =
māhvāre-ye axtaršenāxti-e forusorx (#)
ماهوارهی ِ اخترشناختی ِ فروسرخ
Fr.: satellite astronomique infrarouge
An orbiting infrared telescope (60 cm mirror) which successfully operated from launch
in January 1983 until the supply of coolant ran out in November 1983.
It was a collaborative mission between NASA, the Netherlands,
and the UK, and mapped 95% of the whole sky in the wavelength bands 12, 25, 60, and 100 microns.
→ infrared; → astronomical;
→ satellite.
infrared astronomy =
axtaršenāsi-ye forusorx (#)
اخترشناسی ِ فروسرخ
Fr.: astronomie infrarouge
The study of infrared properties of astronomical objects.
→ infrared; → astronomy.
infrared cirrus =
sirus-e forusorx (#)
سیروس ِ فروسرخ
Fr.: cirrus infrarouge
Wispy, extended structures seen above and below the plane of the
Galaxy in the infrared maps of the sky (60-100 microns)
produced by the → InfraredAstronomical Satellite (IRAS).
→ infrared; L. cirrus "curl, tuft, plant filament like a
tuft of hair."
infrared detector =
āškārgar-e forusorx (#)
آشکارگر ِ فروسرخ
Fr.: détecteur infrarouge
A thermal device for observing and measuring infrared radiation.
→ infrared; → detector.
infrared excess =
fozuni-ye forusorx, ferehbud-e ~
فزونی ِ فروسرخ، فرهبود ِ ~
Fr.: excčs infrarouge
Infrared emission from a star in excess of that expected from a black
body with the temperature corresponding to the temperature of the
star.
→ infrared; → excess.
infrared galaxy =
kahkešān-e forusorx (#)
کهکشان ِ فروسرخ
Fr.: galaxie infrarouge
A galaxy that emits most of its energy in
the infrared region of the spectrum. Such galaxies are thought to have unusually
high rates of star formation and are also described as starburst galaxies.
→ infrared; → galaxy.
infrared imaging =
tasvirgari-ye forusorx (#)
تصویرگری ِ فروسرخ
Fr.: imagerie infrarouge
Imaging with an infrared detctor.
→ infrared; → imaging.
infrared radiation =
tābeš-e forusorx (#)
تابش ِ فروسرخ
Fr.: rayonnement infrarouge
That part of the electromagnetic spectrum that lies beyond the red,
and has wavelengths from about 7500 Å to a few millimeters (about
1011-1014 Hz).
→ infrared; → radiation.
infrared survey =
bardid-e forusorx
بردید ِ فروسرخ
Fr.: relevé infrarouge
Observing a large area of sky (or the whole sky) in infrared wavelengths.
→ infrared; → survey.
infrared telescope =
durbin-e forusorx (#), teleskop-e ~ (#)
دوربین ِ فروسرخ، تلسکوپ ِ ~
Fr.: télescope infrarouge
A telescope capable of observing infrared radiation from astronomical objects.
→ infrared; → telescope.
infrared window =
rowzane-ye forusorx (#)
روزنهی ِ فروسرخ
Fr.: fenźtre infrarouge
A range of infrared wavelengths to which the Earth's atmosphere is relatively transparent,
and at which observations can be made from the ground. Infrared windows are found near
wavelengths of 1.25, 1.65, 2.2, 3.6, 5.0, 10, 20, and 30 microns, and beyond 300 microns.
→ infrared; → window.
ingress =
darungām
درونگام
Fr.: immersion
Same as → immersion.
From → in- + gress → egress.
inhomogeneity =
nāhamgeni (#)
ناهمگنی
Fr.: inhomogénéité
The condition or an instance of not being homogeneous.
→ in- "not" + → homogeneity.
inhomogeneous =
nāhamgen (#)
ناهمگن
Fr.: inhomogčne
Lack of homogeneity; something that is not → homogeneous.
→ in- "not" + → homogeneous.
initial =
āqāzin (#)
آغازین
Fr.: initial
Of, pertaining to, or occurring at the beginning.
Initial, from L. initialis, from initium "a beginning,
an entrance," from p.p. stem of inire "to go into, begin," from
→ in- + ire "to go," → ion.
Āqāzin "pertaing to the beginning," from āqāz
"beginning," from Proto-Iranian *āgāza-, from prefix ā-
+ *gāz- "to take, receive," cf. Sogdian āγāz
"beginning, start," pcγz "reception, taking."
initial conditions =
butārhā-ye āqāzin
بوتارهای ِ آغازین
Fr.: conditions initiales
Conditions at an initial time t = t0 from which a physical system or
a given set of mathematical equations evolves.
Meteo.: A prescription of the state of a dynamical system at
a specified time; for all subsequent times, the equations of motion
and boundary conditions determine the state of the system.
→ initial; → condition.
initial mass =
jerm-e āqāzin (#)
جرم ِ آغازین
Fr.: masse initiale
The mass of a star at its arrival on the main sequence.
→ initial; → mass.
initial mass function (IMF) =
karyā-ye āqāzin-e jerm
کریای ِ آغازین ِ جرم
Fr.: fonction initiale de masse
A mathematical expression describing the relative number of stars found in different
ranges of mass for a cluster of stars at the time of its formation.
→ initial; → mass;
→ function.
initial singularity =
takini-ye āqāzin (#)
تکینی ِ آغازین
Fr.: singularité initiale
An instant of infinite density, infinite pressure,
and infinite temperature where the equations of general relativity break
down, if the standard Big Bang theory is extrapolated all the way back to time zero.
→ singularity.
→ initial; → singularity.
inject (v.) =
darešāndan
دراِشاندن
Fr.: injecter
To force into a passage, cavity, or tissue. Verbal form of → injection.
Inject, from L. injectus, p.p. of injicere
"to throw in or on," from → in- "in" + -icere, combining form of
jacere "to throw."
Darešāndan, from dar- → in +
ešāndan (Hamadāni dialect) "to throw out,"
owštan (Laki dialect) "to throw, to shoot (with bow and arrow);"
šane (Lori) "throwing," šane kerde (Lori) "to throw;"
Av. ah- "to throw," ahya- "throws," asta- "thrown, shot,"
astar- "thrower, shooter;" cf. Khotanese ah- "to throw, shoot;"
Skt. as- "to throw, shoot," ásyati "throws,"
ásana- "throw, shot."
injection =
darešāneš
دراِشانش
Fr.: injection
The act of injecting. Something that is injected.
The process of introducing electrons or holes into a semiconductor so
that their total number exceeds the number present at thermal
equilibrium. → hole injection.
Math.: A one-to-one mapping.
Verbal noun of → inject (v.).
inner =
daruni (#)
درونی
Fr.: interne
Situated within or farther within; interior.
From O.E. inra, comparative of inne (adv.) "inside;"
→ in-.
Daruni, adj. of darun "in, into; within" (Mid.Pers. andarōn
"inside," from andar → inter- + rōn
"side, direction;" Av. ravan- "(course of a) river").
inner Lagrangian point =
noqte-ye Lagrange-e daruni (#)
نقطهی ِ لاگرانژ ِ درونی
Fr.: point de Lagrange interne
One of the five Lagrangian points (L1) in a two-body system. It lies between the two bodies
on the line passing through their center of mass. Mass transfer
occurs through this point in a close binary star system.
→ inner; → Lagrangian points.
inner planets =
sayārehā-ye daruni (#)
سیارههای ِ درونی
Fr.: plančtes internes
The planets Mercury, Venus, Earth and Mars collectively. T
hey are also known as the terrestrial planets.
→ inner; → planet.
in phase =
hamfāz (#)
همفاز
Fr.: en phase
The condition which exists when two waves of the same frequency pass through their maximum and
minimum values in a correlated or synchronized way.
→ in; → phase.
Hamfāz, from ham- "together," → com- + fāz
→ phase.
input =
dardād (#), darundād (#)
درداد، درونداد
Fr.: entrée
1) The current, voltage, or driving force applied to an electric or electronic circuit or
device.
2) Computers: Data which is transferred from outer external storage elements
to the internal storage of a computer. → output.
From → in- + put, from M.E. put(t)en
"to push, thrust, put;" O.E. *putian.
Dardād, darundād, from dar-, darun "in" → in-,
→ intra- + dād
"given," p.p. of dādan "to give"
(Mid.Pers. dādan "to give," O.Pers./Av. dā-
"to give, grant, yield," akin to L. data, → datum).
inscribe (v.) =
darveštan
دروِشتن
Fr.: inscrire
To mark with words, characters, etc., especially in a durable or conspicuous way.
Geometry: To draw within another figure so that the
inner lies entirely within the boundary of the outer, touching it at
as many points as possible: e.g. to inscribe a circle in a square.
From L. inscribere, from → in- + scribere
"to write," from PIE *skreibh- (cf. Gk. skariphasthai
"to scratch an outline, sketch;" Lett. skripat "scratch, write;" 0
O.N. hrifa "scratch"); PIE base *sker- "cut, incise."
Darveštan, darvisidan (on the model of neveštan,
nevisidan "to write"),
from dar- → in- + vešt-, vis- (see below)
+ -idan
infinitive suffix. Vešt-, vis- from Mid.Pers. bišt-, bis-
(nibištan, nibes- "to write"), from O.Pers. pais- "to adorn,
cut, engrave," Av. paēs- "to paint, adorn," paēsa- "adornment,"
Mid.Pers. pēsīdan "to adorn;" cf.
Skt. piśáti "adorns; cuts;" Gk. poikilos "multicolored;"
L. pingit "embroiders, paints;" O.C.S. pisati "to write;"
O.H.G. fēh "multicolored;" Lith. piēšti "to draw, adorn;"
PIE base *peik- "colored, speckled."
inscribed angle =
zāviye-ye davešté
زاویهی ِ دروِشته
Fr.: angle inscrit
An angle whose vertex lies on a circle and whose sides are chords of the circle.
Inscribed p.p. of → inscribe (v.);
→ angle.
insolation =
xortābgiri (#)
خورتابگیری
Fr.: insolation
The amount of radiative energy received from the Sun per unit area per unit time.
Insolation, from L. insolatus p.p. of insolare "to place
in the sun," from → in- + sol → sun
+ -ation a suffix denoting action or condition.
Xortābgiri, from xor "sun," cognate with L. sol
→ sun + tāb "light; heat, warmth; illuminating,"
from tābidan, tāftan "to shine," tafsidan
"to become hot" (Av. tāp-, taf- "to warm up, heat," tafsat "became hot,"
tāpaiieiti "to create warmth;" cf.
Skt. tap- "to spoil, injure, damage; to suffer; to heat, be/become hot,"
tapati "burns;" L. tepere "to be warm," tepidus "warm;"
PIE base *tep- "warm") + giri verbal noun of gereftan
"to take, seize" (Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- "to take, seize," cf.
Skt. grah-, grabh- "to seize, take," graha
"seizing, holding, perceiving," M.L.G. grabben "to grab,"
from P.Gmc. *grab, E. grab "to take or grasp suddenly;"
PIE base *ghrebh- "to seize").
instability =
nāpāydāri (#)
ناپایداری
Fr.: instabilité
The condition of a system when it is disturbed by internal or
external forces. The system continues to depart from the
original condition, in contrast to a stable system, which will
return to its previous condition when disturbed.
From → in- "not" + → stability
instability strip =
navār-e nāpāydāri
نوار ِ ناپایداری
Fr.: bande de l'instabilité
A region of the Hertzsprung-Russell diagram occupied by pulsating
variable stars. The strip delineates combinations of luminosity and
temperature corresponding to unstable states that result in regular
pulsations of a star's outer layers.
→ instability; → strip.
instant =
lahzé (#), dam (#)
لحظه، دَم
Fr.: instant
An infinitesimal or very short space of time; a moment.
A particular moment, as the instant of first contact during an eclipse.
From O.Fr. instant (adj.) "assiduous, at hand," from from L. instantem
"present, pressing, urgent," pr.p. of instare "to urge, to stand near,
be present (to urge one's case)," from → in- +
stare "to stand,"
cognate with Pers. ist-, istādan "to stand"
(O.Pers./Av. sta- "to stand, stand still; set;"
Skt. sthâ- "to stand;" L. stare "to stand;"
Lith. statau "place;" Goth. standan);
PIE base *sta- "to stand."
Lahzé, from Ar. laHZat, laHZa "glance; moment."
Dam
"breath; moment; time," from Mod./Mid.Pers. damidan "to breathe, blow;"
Av. dāδmainya- "blowing up,"
Skt. dahm- "to blow," dhámati "blows,"
Gk. themeros "austere, dark-looking,"
Lith. dumti "to blow," PIE dhem-/dhemə-
"to smoke, to blow".
instrument =
sāzāl
سازال
Fr.: instrument
A measuring device designed to record the present value of a quantity under observation.
From O.Fr. instrument, from L. instrumentem "a tool, apparatus,
furniture," from instruere "to arrange, furnish," from → in- +
struc- (var. s. of struere "to put together") + -tus p.p. suffix.
Sāzāl, from sāz "(musical) instrument; apparatus; harness; furniture,"
from sāzidan, sāxtan
"to build, make, fashion; to adapt, adjust, be fit" (from
Mid.Pers. sāxtan, sāz-, Manichean Parthian s'c'dn "to prepare,
to form;" Av. sak- "to understand, to mark,"
sācaya- (causative) "to teach") + -āl → -al.
instrumental =
sāzāli
سازالی
Fr.: instrumentale
Of, relating to, or performed by or with one or more instruments.
Adj. of → instrument.
instrumental broadening =
pahneš-e sāzāli
پهنش ِ سازالی
Fr.: élargissement instrumental
The boradening of a point source caused by the response functions of the telescope and the
instrument used.
→ instrumental; → broadening.
instrumental flexure =
caftegi-ye sāzāl
چفتگی ِ سازال
Fr.: flexion d'instrument
An image defect caused by the mechanical flexure of materials;
for example the curved-shape image of a long slit
in a spectrograph.
→ instrumental; flexure, from
L. flexura "a bending, turning, winding," from flectere "to bend, turn."
Caftegi, from caftidan "to bend, incline," cafté "curved, bent;"
sāzāli → instrumental.
instrumentalist =
sāzālgar
سازالگر
Fr.: instrumentaliste
An astronomer, engineer, or technician who is concerned with the construction
of astronomical instruments.
From → instrumental + -ist a suffix
denoting a person who practices or is concerned with something.
Sāzālgar, from sāzāl → instrumental + -gar
a suffix denoting a person who practices or is concerned with something, from
kar-, kardan "to do, to make" (Mid.Pers.
kardan, O.Pers./Av. kar- "to do, make, build,"
Av. kərənaoiti "makes," cf. Skt. kr- "to do, to make,"
krnoti "makes," karma "act, deed;"
PIE base kwer- "to do, to make").
instrumental profile =
farāpāl-e sāzāli
فراپال ِ سازالی
Fr.: profil instrumental
The shape of instrument's response to the input signal. The Fourier transform of the source
function by the instrument function.
→ instrumental; → profile.
instrumental response function =
karyā-ye pāsox-e sāzāl
کریای ِ پاسخ ِ سازال
Fr.: fonction de la réponse instrumentale
The mathematical form of the way an instrument affects the input signal.
→ instrumental; → response;
→ function.
instrumentation =
sāzālgari
سازالگری
Fr.: instrumentation
1) The design and use of scientific instruments for detection, measurement, control,
computation, and so on.
2) The ensemble of instruments contained in a given machine or system.
From → instrument + -ation a combination of -ate
and -ion, used to form verbal nouns.
Sāzālgari, noun from sāzālgar → instrumentalist.
instrument error =
irang-e sāzāl, xatā-ye ~
ایرنگ ِ سازال، خطای ِ ~
Fr.: erreur instrumentale
The correctable part of the inaccuracy of a measuring instrument.
→ instrument → error.
integer number =
adad-e dorust (#)
عدد ِ درست
Fr.: nombre entier
Any member of the set consisting of positive and negative whole numberss and zero.
Examples: -5, -2, -1, 0, 1, 2, 5.
Integer, from L. integer "whole," literally "intact, untouched,"
from → in- "not" + root of tangere "to touch;"
→ number.
'Adad → number; dorost "whole, complete;
healthy; right," → integral.
integral =
dorostāl
دُرُستال
Fr.: integral
1) Consisting of whole numbers or integers.
2) Mathematical function obtained by the process of → integration.
Integral, from M.Fr. intégral, from M.L. integralis
"forming a whole," → integer "whole."
Dorostāl, from dorost "whole, complete; healthy; right," related to
dorud
"benediction, praise, thanksgiving," from
Mid.Pers. drust "whole; healthy; well, right," drōd "health, thriving;"
O.Pers. duruva- "firm, certain, immune;"
Av. druua- "healthy;" cf. Skt. dhruvá- fixed, firm, immovable,
lasting, certain;" Rus. zdorovyjj "healthy" + -āl → -al.
integral calculus =
afmārik-e dorostāli
افماریک ِ دُرُستالی
Fr.: calcul intégral
Branch of the calculus that deals with integration and its use in finding volumes, areas,
equations of curves, solutions of differential equations, etc.
→ integral; → calculus.
integral equation =
hamugeš-e dorostāli
هموگش ِ دُرُستالی
Fr.: équation intégrale
An equation involving an unknown function that appears as part of an integrand.
→ integral; → equation.
integral function =
karyā-ye dorostāli
کریای ِ دُرُستالی
Fr.: fonction intégrale
A function whose image is a subset of the integers, i.e. that takes only integer values.
→ integral; → function.
integral operator =
āpārgar-e dorostāli
آپارگر ِ دُرُستالی
Fr.: opérateur intégral
Math.: An operator whose inverse is a differential operator.
→ integral; → operator.
integrand =
dorostālān
دُرُستالان
Fr.: integrand
The function which is being integrated in a given integral.
From L. integrandum, noun use of neuter of integrandus, gerundive of
integrare → integrate (v.).
Dorostālān, pr.p. of dorostālidan → integrate (v.).
integrate (v.) =
dorostālidan, dorostāl gereftan
دُرُستالیدن، دُرُستالگرفتن
Fr.: intégrer
1) To carry out the mathematical operation of → integration.
2) To add up photons when exposing a detector to incoming light through the telescope.
From L. integratus p.p. of integrare "to renew, restore,"
→ integer + -ate a verb forming suffix.
Dorostālidan, infinitive of dorostāl → integral;
dorostāl gereftan "to take (an) integral;" gereftan
"to take, seize" (Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- "to take, seize," cf.
Skt. grah-, grabh- "to seize, take," graha
"seizing, holding, perceiving," M.L.G. grabben "to grab,"
from P.Gmc. *grab, E. grab "to take or grasp suddenly;"
PIE base *ghrebh- "to seize").
integrated circuit =
barqrāh-e yekpārxcé, ~ dorostālidé
برقراه ِ یکپارچه، ~ دُرُستالیده
Fr.: circuit intégré
A circuit whose components are found on a single semiconductor substrate.
Integrated, p.p. of → integrate (v.);
→ circuit.
integrated electronics =
elektronik-e dorostālidé
الکترونیک ِ یکپارچه، ~ دُرُستالیده
Fr.: électronique intégrée
The branch of electronics that deals with integrated circuits, especially the
interdependence of material, circuits, and design.
Integrated, p.p. of → integrate (v.);
→ electronics.
integrated magnitude =
borz-e dorostālidé
برز ِ دُرُستالیده
Fr.: magnitude intégrée
The magnitude an extended object (nebula, galaxy,etc.) would have if
all of its light were concentrated into a point source
Integrated, p.p. of → integrate (v.);
→ magnitude.
integration =
dorostāleš, dorostālgiri
دُرُستالش، دُرُستالگیری
Fr.: intégration
In calculus the operation which consists of finding the areas enclosed by curves through
the summations of infinitesimals. The inverse process of differentiation.
Verbal noun of → integrate (v.).
integration time =
zamān-e dorostāleš
زمان ِ دُرُستالش
Fr.: temps d'intégration
The time during which a detector integrates the incoming photons.
→ integration; → time.
intelligence =
huš (#)
هوش
Fr.: intelligence
A property of the mind that encompasses many related abilities, such as
capacity for learning, reasoning, understanding, and similar forms
of mental activity.
Machines: The ability of a device, program, or system to solve problems
more automatically or more skillfully than competitive systems.
From O.Fr. intelligence, from L. intelligentia "understanding,"
from intelligentem (nom. intelligens) "discerning," pr.p. of
intelligere "to understand, comprehend," from → inter-
"between" +
legere "choose, pick out, read;" PIE base *leg- "to pick together,
gather, collect;" cf. Gk. legein "to say, tell, speak, declare," originally,
in Homer "to pick out, select, collect, enumerate;" lexis "speech, diction;"
logos "word, speech, thought."
Huš, from Mid.Pers. hōš "intellect, understanding; mind," from
Av. uši- "intelligence, understanding; mind," uši.darθra-
"holding in mind."
intense =
dartanu
درتنو
Fr.: intense
Existing or occurring in a high or extreme degree. → tense = tanu (تنو).
From M.Fr. intense, from L. intensus "stretched, strained, tight,"
originally p.p. of intendere "to stretch out, strain," from in-
"toward" + tendere "to stretch;" from PIE base *ten- "to stretch;"
cf. Pers. tanidan "to spin, twist, weave," as below.
ātanu, from ā- affirmative prefix + tanu
"stretched, strained," from tan + -u suffix of excess.
The middle element tan, from tanidan
"to spin, twist, weave"
(Mid.Pers. tanitan; Av. tan- to stretch, extend;"
cf. Skt. tan- to spin, stretch;" tanoti "stretches," tantram "loom;"
Gk. teinein "to stretch, pull tight;" L. tendere "to stretch;
PIE base *ten- "to stretch"), Pers. tār "string," tān "thread,"
tur "fishing net, net, snare," and tāl "thread" (Borujerdi dialect)
belong to this family; variants tanta "cobweb,"
tanadu, tafen, kartané, kārtané, kātené,
Pashtu tanistah "cobweb;" cf. Skt. tantu-
"cobweb, thread, string").
intensification =
dartanuyeš
درتنویش
Fr.: intensification
The action of making or becoming stronger or more extreme.
verbal noun of → intensify (v.)
intensifier =
dartanugar
درتنوگر
Fr.: intensificateur
Something that intensifies.
Substance used to increase the density or contrast of an image on a photographic film or plate.
Agent noun of → intensify (v.)
intensify (v.) =
dartanuyidan
درتنوییدن
Fr.: intensifier
To make intense or more intense.
To increase the density and contrast of a photographic image by chemical treatment.
From → intense + -ify variant of -fy
after a consonant, from O.Fr. fier, from L. -ficare "to do, make."
intensity =
dartanuyi
درتنویی
Fr.: intensité
General: The quality or condition of being intense.
Physics: Strength, as of energy or a force per unit of area, solid angle, time, etc.;
e.g. → electric intensity;
→ magnetic intensity.
From → intense + → -ity.
Dartanuyi state, condition noun of dartanu → intense.
intensity of a line =
dartanuyi-ye xatt
درتنویی ِ خط
Fr.: intensité de raie
The height of a spectral line above the continuum base.
→ intensity; → line.
intensity of radiation =
datanuyi-e tābeš
درتنویی ِ تابش
Fr.: intensité de rayonnement
The rate of emitted energy from unit surface area through unit solid angle.
The radiation from a surface has different intensities in different directions.
→ intensity; → radiation.
inter- =
andar- (#)
اندر-
Fr.: inter-
A prefix denoting "between, among, mutually, reciprocally."
Inter-, from L. inter (prep., adj.) "among, between,"
from PIE *enter "between, among" (cf. Pers. andar-, as below;
Skt. antár; Gk. entera (pl.) "intestines,"
O.Ir. eter; O.Welsh ithr "among, between;" O.H.G. untar;
O.E. under "under"), from *en- "in" + *-ter comparative suffix.
Mod.Pers. andar "in, into, within" (added to the words pedar "father,"
mādar "mother," barādar "brother," xāhar "sister," it implies
"step-father, step-mother, half-brother, half-sister" respectively), from Mid.Pers.
andar "in, among, concerning;" O.Pers. anatr, Av. antarə'
(adv., prep., prev.), antarə (adv., prev.),
"inside, intra, within, between;" also Av. antara-
(adj.) "interior;" cf. Skt. ántara- "interior, adjacent to; intimate, dear;"
from PIE *enter, as above.
The Av. antarə' is used with verbal stems to create abstract
actions. For example,
antarə'-mruyē "to prohibit," from antare-
"inter-" + mruyē "to speak," from root mrū- "to speak, say."
This is exactly the same pattern as L. inter-dicere "to interdict,
forbid, prohibit," from inter-, as above,
+ dicere "to speak." The Av. antare- is used with another
verb to produce the same sense: antarə-uxti "to interdict," from
antarə- + uxti "to speak, to say."
E. Benveniste (1975) made an interesting investigation on the
origin of the "to speak inside" paradigm for the concept of interdiction.
He argues that inter- derives in fact from *en-ter,
the second component, while being a comparative form, introduces the
notion of separation. His conclusion is that antarə-mruyē
or inter-dicere mean "to pronounce inside (a group) so as
to separate (or isolate somebody)." According to Benveniste,
the Av. terms are the oldest forms in the Indo-European
languages which convey an important piece of information about
an aspect of Indo-European life/tradition in pre-historic times.
interact (v.) =
andaržiridan
اندرژیریدن
Fr.: interagir
To act upon one another; have a mutual or reciprocal action.
Iteract, from → inter- + → act.
interacting binary =
dorin-e andaržirandé
دورین ِ اندرژیرنده
Fr.: binaire en interaction
A binary star system in which mass transfer between the components
takes place. → contact binary; → Roche lobe.
Iteracting, adj. of → interact (v.);
→ binary.
interacting galaxies =
kahkešānhā-ye andaržandé
کهکشانهای ِ اندرژیرنده
Fr.: galaxies en interaction
Galaxies that are close enough for their mutual gravitational
attraction to produce perturbed shapes or extruded filaments of
stellar material, called → tidal tails. Most
galaxies are in clusters, and gravitational interactions
between them are common.
Iteracting, adj. of → interact (v.);
→ galaxy.
interaction =
andaržireš
اندرژیرش
Fr.: interaction
Mutual or reciprocal action or influence.
Physics:
The natural phenomenon of the transfert of energy beyween two particles. The
four known kinds of interactions, in the
order of increasing strength, are: gravitational, weak, electromagnetic, and strong.
Iteraction, from → inter-; + → action.
interactional =
andaržireši
اندرژیرشی
Fr.:
Capable of acting on or influencing each other
From → interaction; + → -al.
interactive =
andaržiri
اندرژیری
Fr.: interactif
Acting one upon or with the other.
Computers: Of or pertaining to a system or program that maintains
an exchange with the user, alternately accepting input and then responding.
→ inter-; → active.
interarm region =
nāhiye-ye andarbāzu, ~ andararm
ناحیهی ِ اندربازو، ~ ِ اندر-ا َرم
Fr.: région interbras
A low-desity region separating the spiral arms of a galaxy.
Interarm, from → inter- + arm "body part," from
O.E. earm "arm," from P.Gmc. *armaz
(cf. M.Du., Ger. arm, O.N. armr, O.Fris. erm),
from PIE base *ar- "to fit, join;"
Mod.Pers. arm "arm, from the elbow to the shoulder;" Av. arma-, arəmo-
"arm;" Skt. irma- "arm;"
Gk. arthron "a joint," L. armus "shoulder;" → region.
Andarbāzu, from andar- → inter- +
bāzu "arm," from
Mid.Pers. bāzūk "arm;" Av. bāzu- "arm;"
cf. Skt. bāhu- "arm, forearm;" Gk. pechys "forearm, arm, ell;"
O.H.G. buog "shoulder;" Ger. Bug "shoulder;" Du. boeg; O.E.
bōg, bōh "shoulder, bough;" E. bough " a branch of a tree;"
PIE *bhaghu- "arm"); nahiyé → region. Andararm,
from andar- → inter- + arm, as above.
interatomic =
andaratomi
اندر-اتومی
Fr.: interatomique
Between atoms; relating to the interaction of different atoms.
→ inter-; → atomic.
intercalary =
andarheli
اندرهلی
Fr.: intercalaire
Adj. of → intercalation; having such a day or month inserted.
→ bissextile.
From L. intercalarius, from ntercal(are)
→ intercalate (v.) + -arius "-ary."
Andarheli adj. of andarhel → intercalate (v.).
intercalate (v.) =
andarhelidan, andarheštan
اندرهلیدن، اندرهشتن
Fr.: intercaler
To insert (an extra day, month, etc.) in the calendar to make it follow the seasons
or moon phases.
From L. intercalatus p.p. of intercalare
"to proclaim the insertion of an intercalary day or month,"
from → inter- +
calare "to proclaim, announce solemnly;" → calendar.
Andarhelidan, andarheštan "to insert," from andar-
→ inter- + helidan, heštan "to place, put" from Mid.Pers.
hištan, hilidan "to let, set, leave, abandon," Parthian Mid.Pers.
hyrz; O.Pers. hard- "to send forth,"
ava.hard- "to abandon;"
Av. harəz- "to discharge, send out; to filter;" hərəzaiti
"releases, shoots;" cf. Skt. srj- "to let go
or fly, throw, cast, emit, put forth;" Pali sajati "to let loose, send forth."
intercalation =
andarhel
اندرهل
Fr.: intercalation
The act of intercalating; insertion. Something that is intercalated.
Astro.: An insertion into a calendar, → intercalate (v.).
Geology: The presence of a body of rock interbedded with another body of
different rock.
The verbal noun of → intercalate (v.).
intercloud medium =
madim-e andarabri
مدیم ِ اندر-ابری
Fr.: milieu internuage
A medium in which several molecular clouds are situated.
→ inter- + → cloud +
→ medium.
interclump medium =
madim-e andargude-yi
مدیم ِ اندرگودهای
Fr.:
The diffuse medium between clumps inside molecular clouds.
→ inter- + → clump +
→ medium.
intercluster medium =
madim-e andarxuše-yi
مدیم ِ اندرخوشهای
Fr.: milieu interamas
The matter lying between the clusters of galaxies in an aggregation of such clusters.
→ inter- + → cluster
+ → medium.
interface =
andardim
اندردیم
Fr.: interface
General: A surface regarded as the common boundary of two bodies,
or two parts of a system, whether material or nonmaterial.
Astron.: The intersection zone between a hot H II region and its associated cold
molecualr cloud.
Chemistry: The area where two immiscible phases of a dispersion come into contact.
Computers: A mechanical equipment or logical program that communicates
information from one system of computing devices or programs to another.
Interface, from → inter- + face
from O.Fr. face, from L. facies "appearance, form; visage, countenance."
Andardim, from andar → inter- + dim "face,"
from Av. daēman- "eye," from
dā(y)- "to see," didāti "sees"
(cf. Mod.Pers. didan "to see," Mid.Pers.
ditan "to see, regard, catch sight of, contemplate, experience;" O.Pers.
dī- "to see;"
Skt. dhī- "to perceive, think, ponder; thought, reflection, meditation,"
dādhye; Gk. dedorka "have seen").
interfere (v.) =
andarzadan
اندرزدن
Fr.: interférer
Physics: To cause → interference.
Interfere, from M.Fr. entreferer "to strike
each other," from entre → inter- +
ferir "to strike," from L. ferire "to knock, strike."
Andarzadan, from andar → inter- + zadan
"to strike, beat," from Mid.Pers. zatan, žatan; O.Pers./Av.
jan-, gan- "to strike, hit, smite, kill" (jantar- "smiter"); cf.
Skt. han- "to strike, beat" (hantar- "smiter, killer");
Gk. theinein "to strike;" L. fendere "to strike, push;"
Gmc. *gundjo "war, battle;" PIE *gwhen- "to strike, kill."
interference =
andarzaneš
اندرزنش
Fr.: interférence
The process whereby the amplitudes of two or more
similar waves with a regular phase relationship
are systematically attenuated and reinforced.
Interference, from → interfere (v.) + -ence
a noun suffix equivalent to -ance, corresponding to the suffix -ent in adjectives.
Andarzaneš, verbal noun of andarzadan
→ interfere (v.).
interference filter =
pālāye-ye andarzaneši
پالایهی ِ اندرزنشی
Fr.: filtre interférentiel
A filter that uses the phenomenon of optical interferences between plane-parallel
semi-transparent reflectors to transmit light selectively over a narrow wavelength band.
→ interference; → filter.
interference fringe =
fariz-e andarzaneši
فریز ِ اندرزنشی
Fr.: franges d'interférence
One of the alternating bright or dark bands produced by optical interference.
→ interference; → fringe.
interference order =
rāye-ye andarzaneš
رایهی ِ اندرزنش
Fr.: ordre d'interférence
→ order of interference.
→ interference; → order.
interference pattern =
olgu-ye andarzaneš
الگوی ِ اندرزنش
Fr.: figure d'interférence
A wave pattern that results when two or more waves interfere with
each other, generally showing → interference fringes.
In acoustics, the interference pattern appear as the effect of → beats.
→ interference; → pattern.
interferometer =
andarzanešsanj
اندرزنشسنج
Fr.: interféromčtre
1) Physics: A device that divides a beam of light into a number of
beams and re-unites them to produce → interference.
→ Fabry-Perot interferometer;
→ Michelson interferometer.
2) Astro.: An arrangement of two or more separate telescopes placed
at some distance from one another, each one receiving electromagnetic radiation
(optical, infrared, or radio) from a celestial object and brought together to form
an interference pattern.
Interferometer, from interfer → interfer (v.) +
-o- a connective/euphonic infix + → -meter.
Andarzanešsanj, from andarzaneš
→ interference + -sanj → -meter.
interferometric array =
ārast-e andarzanešsanji
آرست ِ اندرزنشسنجی
Fr.: réseau interférométrique
A system of several telescopes coupled together in a particular configuration to carry
out interferometry.
Interferometric, adj. of → interferometry;
→ array.
interferometry =
andarzanešsanji
اندرزنشسنجی
Fr.: interférométrie
The technique and study of the → interference
phenomenon produced by coherent electromagnetic waves.
Astro.: An observational technique that uses the interference phenomenon to
substantially increase the resolving power of telescopes.
Interferometry, from interfer, → interfer (v.), +
-o- a connective/euphonic infix + → -metry.
intergalactic absorption =
daršam-e andarkahkešāni
درشم ِ اندرکهکشانی
Fr.: absorption intergalactique
Absorption features in the spectra of bright sources like quasars attributed
to a tenuous matter filling the medium between galaxies.
→ inter- + → galactic +
→ absorption.
intergalactic matter =
mādde-ye andarkahkešāni
مادّهی ِ اندرکهکشانی
Fr.: matičre intergalactique
Very low density material found indirectly in the space between galaxies.
→ intergalactic absorption.
→ inter- + → galactic +
→ matter.
intergalactic medium =
madim-e andarkahkešāni
مدیم ِ اندرکهکشانی
Fr.: milieu intergalactique
The matter or environment between the galaxies of a cluster.
→ inter- + → galactic +
→ medium.
interior =
daruné (#)
درونه
Fr.: intérieur
The internal or inner part. → differentiated interior.
From L. interior "inner," comparative adj. of inter "within."
Daruné, from darun "in, into; within" (Mid.Pers. andarōn
"inside," from andar → inter- + rōn
"side, direction;" Av. ravan- "(course of a) river") + -é
nuance suffix.
intermediate =
myiāni (#), andarmiyāni (#), miyānji (#)
میانی، اندرمیانی، میانجی
Fr.: intermédiaire
(Adj.) Being or acting at the middle place or stage, or between extremes.
(n.) A person who acts between others; intermediary; mediator.
Intermediate, from M.L. intermediatus "lying between," from
L. intermedius "that which is between," from → inter- "between"
+ medius "located in the middle;" PIE root *medhyo- "middle;"
cf. Pers. miyān, as below; Av. maidiia-,
Skt. mádhya-; Gk. medos, messos "middle;"
Miyāni, adj. of miyān "within, between, center," from
Mid.Pers. mayān "middle; among, between," Av. maidiia- "middle, the middle,"
maiδiiāna- "middle, center;" cf. Skt. mádhya-
"middle, located in the middle;" G.H.G. mitti "located in the middle."
Andarmiyāni, adj. of andarmiyān "in the middle,"
from andar- → inter- + miyān, as above.
Miyānji "intermediary, mediator," from Mid.Pers. mayānjig,
from mayān.
intermediate boson =
boson-e miyānji
بوسون ِ میانجی
Fr.: boson intermédiaire
A hypothetical elementary particle that mediates the
weak interaction, carrying its effect from one particle to another as
the photon does for electromagnetic interactions. First introduced in
1961 by Sheldon Glashow.
→ intermediate; → boson.
intermediate infrared =
forusorx-e miyāni (#)
فروسرخ ِ میانی
Fr.: infrarouge moyen
The infrared radiation with wavelengths between about 1.5 and 20 microns.
→ near infrared; → far infrared.
→ intermediate; → infrared.
intermediate mass star =
setāre-ye miyānjerm
ستارهی ِ میانجرم
Fr.: étoile de masse intermédiare
A star whose mass lies in the range about 2 to 8 solar masses approximately.
→ intermediate; → mass;
→ star.
intermittency =
raftomānd (#)
رفت-و-ماند
Fr.: intermittence
A property of a dynamical system (e.g., turbulence) characterized by
chaotic, irregular behavior occurring between quiet (or less irregular) periods.
From L. intermittent, pr.p. of intermittere "to leave a space between,
drop (for a while), leave off," from → inter- + mittere
"to send, let go."
Raftomānd, literally "to go and to stop," from raft past stem of
raftan "to go, walk, proceed"
(present stem row-); Mid.Pers. raftan, raw-, Proto-Iranian *rab/f-
"to go; to attack") + -o- euphonic infix + mānd past stem of
māndan "to remain, stay, relinquish, leave"
(Mid.Pers. māndan "to remain, stay," mān "house, home;"
O.Pers. mān- "to remain, dwell;"
Av. man- "to remain, dwell; to wait;" cf. Gk. menein "to remain;"
L. manere "to stay, remain, abide," mansio "a staying, a remaining,
night quarters, station" (Fr. maison, ménage;
E. manor, mansion, permanent; PIE *men- "to remain, wait for").
intermittent =
raftomāndi (#)
رفت-و-ماندی
Fr.: intermittent
Alternately ceasing and beginning again; adj. of
→ intermittency.
Intermittent, adj. of → intermittency.
Rānomānvar, from rānomān
→ intermittency + -var suffix of possession, variant
-ur (Mid.Pers. -uwar, -war;
from O.Pers. -bara, from bar- to bear, carry").
intermittent current =
jarayān-e raftomāndi
جریان ِ رفت-و-ماندی
Fr.: courant intermittent
A unidirectional electric current that flows and ceases to flow at irregular or
regular intervals.
→ intermittent; → current.
intermolecular forces =
niruhā-ye andarmolekuli
نیروهای ِ اندرمولکولی
Fr.: forces intermoléculaires
Forces acting between molecules.
→ inter-; → molecular;
→ force.
internal =
daruni (#)
درونی
Fr.: interne
Situated or occurring in the interior of something; interior.
From M.L. internalis, from L. internus "within," from
inter "between," → inter-.
Daruni, adj. of darun "
in, into; within" (Mid.Pers. andarōn
"inside," from andar → inter- + rōn
"side, direction;" Av. ravan- "(course of a) river").
internal absorption =
daršam-e daruni
درشم ِ درونی
Fr.: absorption interne
Of an H II region, the absorption of photons by the dust which is mixed with
ionized gas, in contrast to the absorption by the interstellar dust on the line
of sight.
→ internal; → absorption.
internal energy =
kāruž-e daruni
کاروژ ِ درونی
Fr.: énergie interne
The difference between the energy added to a system and the energy given up
by the system in performing work.
→ internal; → energy.
internal work =
kār-e daruni (#)
کار ِ درونی
Fr.: travail interne
Work done in separating the molecules of a system against their forces of
attraction. Its value is zero for an ideal gas.
→ internal; → work.
internal structure of stars =
sāxtār-e daruni-ye setāregān (#)
ساختار ِ درونی ِ ستارگان
Fr.: structure interne des étoiles
The physical characteristics of that part of a star lying below the photosphere.
More specifically, the study of its various zones (core, convective zone, radiative zone)
and the transfer of energy through them.
→ internal; → structure;
→ star.
international =
jahāni (#), andarnafāni
جهانی، اندرنفانی
Fr.: international, mondial
Between or among nations; involving two or more nations.
International, from → inter- + nation, from
O.Fr. nacion, from L. nationem (nom. natio)
"nation, stock, race," literally "that which has been born," from natus,
p.p. of nasci "be born;" cognate with Pers. zādan
→ generate (v.), + → -al.
Jahāni "of or relating to the world" (Fr. mondial),
→ world.
Andarnafāni, from andar- → inter- + nafāni,
adj. of nafān "family relation; kinship," proposal for "nation,"
from naf, from Mid.Pers. nāf
"family," nāfag "navel," naft "descendent," Parthian n'p "family"
(Mod.Pers. nāf
"navel"); Av. nāfa-
"navel, near relationship, family,"
hama.nāfaēna- "of the same family;" cf. Skt. nábhya-
"hub (of wheel);" Gk. omphalos "navel;" L. umbilicus "navel;"
O.H.G. nabalo "navel;" Ger. Nabel "navel"
+ -ān suffix denoting family relationship,
as in Bābakān "family of Bābak."
International Astronomical Union (IAU) =
Yekāyand-e Jahāni-ye Axtaršenāsi
یکایند ِ جهانی ِ اخترشناسی
Fr.: Union Astronomique Internationale (UAI)
An astronomical association of astronomers that is the controlling body of world
astronomy. It was founded in Brussels in 1919.
→ international; → astronomical;
→ union.
International Atomic Time (TAI) =
zamān-e atomi-ye jahāni (#)
زمان ِ اتمی ِ جهانی
Fr.: Temps Atomique International (TAI)
A weighted average of
the time kept by about 200 caesium atomic clocks in over 50 national
laboratories worldwide. It has been available since 1955, and became
the international standard on which UTC is based on January 1972.
→ international; → atomic;
→ time.
International Date Line =
xatt-e jahāni-ye gāhdād
خط ِ جهانی ِ گاهداد
Fr.: ligne internationale de changement de date
An imaginary line following approximately the 180th meridian
which, by international agreement in 1884, marks the beginning or or end of a day. The
regions to the east of which are counted as being one day earlier in their calendar
dates than the regions to the west.
→ international; → date;
→ line.
International System of Units (SI) =
rāžmān-e jahāni-ye yekāhā
راژمان ِ جهانی ِ یکاها
Fr.: systčme international des unités
The metric system of units based on the
→ meter, → kilogram,
→ second, → ampere,
→ kelvin, and
→ candela. Also called MSKA system.
Other SI units are → hertz, → radian,
→ newton, → joule,
→ watt, → coulomb,
→ volt, → ohm, → farad,
→ weber, and → tesla.
→ international; → system;
→ unit.
interplanetary dust =
qobār-e andarsayyāreyi
غبار ِ اندرسیارهای
Fr.: poussičre interplanétaire
Particles of dust in the interplanetary medium. They are left-overs from the
beginning of the solar system or from other sources such as sublimating comets.
Their existence was first deduced from observations of zodiacal light.
→ interplanetary; → dust.
interplanetary gas =
gāz-e andarsayyāreyi
گاز ِ اندرسیارهای
Fr.: gaz interplanétaire
Electrically charged particles of the solar wind and gas liberated from comets
within the solar system.
→ interplanetary; → gas.
interplanetary magnetic field =
meydān-e meqnātisi-ye andarsayyārei
میدان ِ مغناتیسی ِ اندرسیارهای
Fr.: champ magnétique interstellaire
The magnetic field that is carried along with the solar wind and
fills the solar system space. It is wound into a spiral
structure by the rotation of the Sun. At the Earth's distance from the Sun, it has a
strength of about 5 x 10-5 gauss.
→ interplanetary; → magnetic;
→ field.
interplanetary matter =
mādde-ye andarsayyāreyi
مادّهی ِ اندرسیارهای
Fr.: matičre interplanétaire
Material existing in the space between solar system planets. It includes interplanetary gas and
dust.
→ interplanetary; → matter.
interpolation =
andaryābeš
اندریابش
Fr.: interpolation
In a series of numerical values, the operation performed to find a number or value which is
not present but which can be derived approximately from those that are present.
Verbal noun of interpolate, from L. interpolatus, p.p. of
interpolare "to make new, refurbish, alter," from →
inter- + polare, related to polire "to smoothe, polish."
Andaryābeš, from andar- → inter- +
yābeš "finding," verbal noun of yāftan, yābidan
"to find, discover; to obtain, acquire;"
Mid.Pers. ayāftan, ayāpźnitan "to reach, attain;"
Manichean Mid.Pers. 'y'b "to attain;" Parthian, Sogdian (+ *pati-)
pty'b "to reach, obtain;" Av. ap- "to reach, overtake,"
apayeiti "achieved, reached;" Skt. āp- "to reach, gain,"
āpnoti "reaches, gains;" Gk. hapto, haptomai "to touch, cling to,
adhere to;" L. apiscor "touch, reach;" PIE base *ap- "to take, reach."
intersect (v.) =
andarboridan, andarsekanjidan
اندربریدن، اندرسکنجیدن
Fr.: couper, croiser; intersecter
To cut or divide by passing through or across: a comet intersecting Earth's orbit.
Geometry: Of lines, to meet and cross at a point.
From L. intersectus, p.p. of intersecarer, from
→ inter- + secare "to cut."
Andarboridan, from andar- → inter- + boridan
"to cut," from Mid.Pers. britan, brinitan "to cut off;"
Av. brāy-, present tense brin-, only with suffix pairi-,
"to cut off;" cf. Skt. bhri- "to hurt, injure," bhrinanti "they hurt."
Andarsekanjidan, from andar- → inter- +
sekanjidan [Dehxodā] "to cut, scrape, pare;"
Mid.Pers. škastan, škenn-
"to break," Mod.Pers. šekastan "to beak, split," present stem šekan-;
Av. scind-, scand "to beak, cleave;"
Proto-Iranian *skand- "to beak, cleave;" PIE sken- "to cut off."
intersection =
andarboreš, andarsekanj
اندربرش، اندرسکنج
Fr.: intersection
The act, process, or result of intersecting.
Math.:
A set of elements common to sets A and B, denoted by A ∩ B.
→ section.
Verbal noun of → intersect (v.).
interstellar =
andaraxtari
اندر-اختری
Fr.: interstellaire
Referring to the medium or objects lying in the space between stars in our Galaxy or
outer galaxies.
→ inter- + → stellar.
interstellar absorption =
daršam-e andaraxtari
درشم ِ اندر-اختری
Fr.: absorption interstellaire
The absorption of light from stars and other objects by
intervening gas and dust in interstellar space.
→ interstellar; → absorption.
interstellar bubble =
hobāb-e andaraxtari, tangol-e ~
حباب ِ اندر-اختری، تنگل ِ ~
Fr.: bulle interstellaire
A huge structure of ionized gas blown into the interstellar medium by the winds of supernovae and
massive stars.
→ interstellar; → bubble.
interstellar dust =
qobār-e andaraxtari
غبار ِ اندر-اختری
Fr.: poussičre interstellaire
Microscopic grains of matter found in the space between stars.
→ interstellar; → dust.
interstellar extinction =
xāmuši-ye andaraxtari
خاموشی ِ اندر-اختری
Fr.: extinction interstellaire
The dimming of light traveling in the interstellar space due to the combined effects of
absorption and scattering by interstellar dust particles.
Interstellar extinction increases at shorter (bluer) wavelengths, resulting in
→ interstellar reddening.
→ interstellar; → extinction.
interstellar gas =
gāz-e andaraxtari
گاز ِ اندر-اختری
Fr.: gaz interstellaire
Gas, mostly hydrogen, in the interstellar space found in a variety of forms:
molecular, atomic, ionized, plasma.
→ interstellar; → gas.
interstellar grains =
dānehā-ye andaraxtari
دانههای ِ اندر-اختری
Fr.: grains interstellaires
Irregularly shaped particles of dust that occur in the interstellar medium. They are mostly
composed of carbon and/or silicates and measure a fraction of micron across.
→ interstellar; → grains.
interstellar line =
xatt-e andaraxtari
خطّ ِ اندر-اختری
Fr.: raie interstellaire
A spectral line formed in the interstellar medium, in particular
an absorption line which does not participate in the periodic
Doppler shift of intrinsic absorption lines in a binary star.
→ interstellar; → line.
interstellar magnetic field =
meydān-e meqnātisi-ye andaraxtari
میدان ِ مغناتیسی ِ اندر-اختری
Fr.: champ magnétique interstellaire
A large-scale, weak magnetic field, with an estimated strength of about 1 to 5 microgauss,
that pervades the disk of the Milky Way Galaxy
and controls the alignment of interstellar dust grains.
→ interstellar; → magnetic;
→ field.
interstellar maser =
meyzer-e andaraxtari
میزر ِ اندر-اختری
Fr.: maser interstellaire
A maser phenomenon created by young stars and protostars in the surrounding
dense molecular clouds of gas and dust.
→ interstellar; → maser.
interstellar matter =
mādde-ye andaraxtari
مادّهی ِ اندر-اختری
Fr.: matičre interstellaire
The gas and dust that exists in open space between the stars.
→ interstellar; → matter.
interstellar medium =
madim-e andaraxtari
مدیم ِ اندر-اختری
Fr.: milieu interstellaire
The environment containing the interstellar matter,
consisting of gas (mostly hydrogen) and dust. Even at its densest the
interstellar medium is emptier than the best vacuum humanity can
create in the laboratory, but because space is so vast, the
interstellar medium still adds up to a huge amount of mass.
→ interstellar; → medium.
interstellar molecule =
molekul-e andaraxtari
مولکول ِ اندر-اختری
Fr.: molécule interstellaire
Any molecule that occurs naturally in clouds of gas and dust in the interstellar medium.
So far more than 140 especies have been discovered, many of which inexistant on Earth.
→ interstellar; → molecule.
interstellar polarization =
qotbeš-e andaraxtari
قطبش ِ اندر-اختری
Fr.: polarisation interstellaire
The partial polarization of starlight caused by dust in the interstellar medium.
→ interstellar; → polarization.
interstellar reddening =
sorxeš-e andaraxtari
سُرخش ِ اندر-اختری
Fr.: rougissement interstellaire
The dimming of light during its travel in the interstellar medium due to absorption by
intervening dust. Since shorter wavelengths are particularly affected,
the spectrum of the light is increasingly dominated by the long
wavelength end of the spectrum. As a result, the light is "reddened"
as it travels through space.
→ interstellar; → reddening.
interstellar reddening curve =
xam-e sorxeš-e andaraxtari
خم ِ سُرخش ِ اندر-اختری
Fr.: courbe de rougissement interstellaire
Relation between interstellar absorption (in magnitudes) and wavelength.
→ interstellar; → reddening;
→ curve.
interstellar scintillation =
susu-ye andaraxtari
سوسوی ِ اندر-اختری
Fr.: scintillation interstellaire
An apparent twinkling of the signals from distant point-like radio sources (pulsars).
It is due to turbulence, i.e. fluctuations in the electron density of the interstellar
ionized gas, through which the signals have passed on their way to Earth.
→ interstellar; → scintillation.
interval =
andarvār (#)
اندروار
Fr.: intervalle
Math.: A portion of a real line (i.e. a line with a fixed scale so that every real
number corresponds to a unique point on the line)
between two designated endpoints. → span = bāzé (بازه).
Music: Difference in pitch between two tones of a scale.
From O.Fr. intervalle, from L.L. intervallum, originally
"space between two palisades or ramparts," from → inter- "between" +
vallum "rampart."
Andarvār, literally "between walls," from andar-
→ inter- + vār "wall," as in divār "wall"
(originally "fortress wall," from *dida-vāra-), variant bāru
"wall, rampart, fortification; fort; tower;" Mid.Pers. bār, var
"enclosure, defences, fortress;" Av. var- "castle."
intra- =
darun- (#), dar- (#); foru- (#)
درون-، در-؛ فرو-
Fr.: intra-
Prefix denoting: "inside, within; below."
→ intramolecular forces; → intermolecular forces;
→ intramercurian planet.
From L. intra "on the inside, within; during; below."
Commonly opposed to → extra-.
Darun "in, into; within" (Mid.Pers. andarōn
"inside," from andar → inter- + rōn
"side, direction;" Av. ravan- "(course of a) river").
Dar "in, into; within," from Mid.Pers. andar → inter-.
Foru "down, downwards; below; beneath"
(Mid.Pers. frōt "down, downwards;" O.Pers. fravata "forward, downward;"
cf. Skt. pravát- "a sloping path, the slope of a mountain").
intramercurial planet =
sayyāre-ye forutiri
سیارهی ِ فروتیری
Fr.: plančte intramercurienne
A hypothetical planet, named Vulcan, that once was believed to exist between
the Sun and Mercury.
→ intra-; → Mercury;
→ planet.
intramolecular forces =
niruh-ye darunmolekuli
نیروهای ِ درونملکولی
Fr.: intramoléculaire
Within the molecule; occurring by a reaction between different parts of the same molecule.
→ intra-; → molecular.
intrinsic =
darungin
درونگین
Fr.: intrinsčque
Belonging to a thing by its very nature; true; not affected by external factors;
→ intrinsic brightness. Opposite to extrinsic.
Intrinsic, from M.Fr. intrinsčque "inner," from M.L.
intrinsecus "interior, internal," from L. intrinsecus (adv.)
"inwardly, on the inside," from intra "within" + secus
"alongside," originally "following" (related to sequi "to follow").
Darungin, from darun
"in, into; within" (Mid.Pers. andarōn
"inside," from andar → inter- + rōn
"side, direction;" Av. ravan- "(course of a) river") + -gin
adj. suffix, contraction of āgin "filled."
intrinsic brightness =
deraxšandegi-ye darungin
درخشندگی ِ درونگین
Fr.: brillance intrinsčque
The brightness of an object, such as a star, that is not affeted by interstellar
absorption and independent of distance.
→ intrinsic; → brightness.
intrinsic color =
rang-e darungin
رنگ ِ درونگین
Fr.: couleur intrinsčque
A → color not affected by → extinction.
→ intrinsic; → color.
intrinsic luminosity =
tābandegi-ye darungin
تابندگی ِ درونگین
Fr.: luminosité intrinsčque
The energy per second emitted by an astronomical object.
→ intrinsic; → luminosity.
intrinsic semiconductor =
nimhāzā-ye darungin ~
نیمهازای ِ درونگین
Fr.: semiconducteur intrinsčque
A pure semiconductor containing no → impurity atoms.
→ extrinsic semiconductor.
→ intrinsic; → semiconductor.
intrinsic variable =
vartande-ye darungin
ورتندهی ِ درونگین
Fr.: variable intrinsčque
A variable star whose fluctuations in brightness are due to natural changes in the
luminosity of the star itself, not by external causes, such as in
→ extrinsic variable stars.
→ intrinsic; → variable.
invariable plane =
hāmon-e nāvartandé
هامُن ِ ناورتنده
Fr.: plan invariable
Mechanics:
For a rotating rigid body not subject to external torque,
a plane which is perpendicular to the angular momentum vector of the body, and which is
always tangent to its → inertia ellipsoid.
Invariable negation of → variable;
→ plane.
invariance =
nāvartāyi
ناورتایی
Fr.: invariance
Any property of a physical law or quantity that is unchanged after the application
of certain classes of transformations.
Invariance; noun of → invariant.
invariant =
nāvartā
ناورتا
Fr.: invariant
A quantity which remains unchanged under certain classes of transformations.
From negation prefix → in- + variant,
from L. variantem (nom. varians), pr.p. of variare "to change,"
from varius "varied, different, spotted."
Nāvartā, from negation prefix nā- → in- +
vartā adj., from vartidan, variant of gardidan, gaštan
"to change; to turn," Mid.Pers. vartitan;
Av. varət- "to turn, revolve;" cf.
Skt. vrt- "to turn, roll," vartate "it turns round, rolls;"
L. vertere "to turn;" O.H.G. werden "to become;"
PIE base *wer- "to turn, bend."
inverse =
vārun (#)
وارون
Fr.: inverse
Opposite to or reversing something.
Math.: Involving two variables that are in a mathematical relationship where,
when one increases, the other decreases and vice versa.
From L. inversus, p.p. of invertere → invert (v.).
Vārun "inverse, upside down," from vā- "back, backward, again, re-,"
variant of bāz-, from Mid.Pers. abāz-, apāc-, O.Pers. apa- [pref.]
"away, from;" Av. apa- [pref.] "away, from,"
apaš [adv.] "towards the back;" cf. Skt. ápāñc
"situated behind."
inverse β-decay =
tabāhi-ye vārun-e β (#)
تباهی ِ وارون ِ بتا
Fr.: désintégration β inverse
A collision of a proton with an electron that produces a neutron and an electron neutrino.
→ inverse; β, letter of Gk. alphabet;
→ decay.
inverse bremsstrahlung =
tormoztābeš-e vārun
ترمزتابش ِ وارون
Fr.: Bremsstrahlung inverse
The absorption of a photon by an electron in a strong electric field.
→ bremsstrahlung.
→ inverse; → bremsstrahlung.
inverse Compton effect =
oskar-e Compton-e vārun
ا ُسکر ِ کامپتون ِ وارون
Fr.: effet Compton inverse
A scattering process by which fast-moving, energetic particles transfer energy to
photons, decreasing the wavelength of the radiation.
→ inverse; → Compton effect.
inverse P Cygni line profile =
farāpāl-e P Cygni-ye vārun
فراپال ِ ingyC Pی ِ وارون
Fr.: profil P Cygni inverse
A line profile in which the emission is on the blue side of the absorption.
It is usually interpreted as the redshift of the absorption component relative
to emission lines, which necessitates infall of matter.
→ inverse; → P Cygni;
→ line; → profile.
inverse square law =
qānun-e tavān-e do-ye vārun, qānun-e cāruš-e vārun
قانون ِ توان ِ دوی ِ وارون، قانون ِ چاروش ِ وارون
Fr.: loi en carré inverse
A force law that applies to the gravitational and electromagnetic forces in which the
magnitude of the force decreases in proportion to the inverse of the square of the distance.
→ inverse; → square;
→ law.
Qānun → law; tavān → power;
do → two; cāruš → square.
inversion =
vāruneš
وارونش
Fr.: inversion
Meteo.: A departure from the usual decrease or increase with
altitude of the value of an atmospheric property. It almost always
refers to a temperature inversion, i.e., an increase in temperature
with altitude.
Chemistry: To subject to → inversion.
Verbal noun of → invert (v.).
inversion layer =
lāye-ye vāruneš
لایهی ِ وارونش
Fr.: couche d'inversion
Meteo.: The atmospheric layer in which the temperature gradient is
inverted, that is increases; → inversion. The inversion layer
tends to prevent the air below it from rising, thus trapping any pollutants that are present.
Electricity: A converting of direct current into alternating current.
→ inversion; → layer.
invert (v.) =
vārunidan
وارونیدن
Fr.: inververtir, renverser
To turn upside down.
To reverse in position, order, direction, or relationship.
→ inversion layer.
From M.Fr. invertir, from L. invertere "turn upside down,
turn about," from → in- "in, on" + vertere "to turn;"
cf. Pers. gardidan, gaštan "to turn, to change;"
Mid.Pers. vartitan; Av. varət- "to turn, revolve;"
Skt. vartati; O.H.G. werden "to become;"
PIE base *wer- "to turn, bend."
Vārunidan, infinitive of vārun → inverse.
inverted population =
porineš-e vārunidé
پرینش ِ وارونیده
Fr.: population inversée
In atomic physics, a condition in which there are more electrons in an upper
energy level than in a lower one, while under normal conditions of thermal equilibrium
the reverse is true. → optical pumping.
Inverted, p.p. of → invert (v.);
→ population.
Io =
Yo (#)
یو
Fr.: Io
1) The fifth of Jupiter's known satellites and the third largest.
It is the innermost of the Galilean moons. With a diameter of 3630 km,
Io is slightly larger than Earth's Moon. It revolves at a mean
distance of 422,000 km from Jupiter.
2) Also the name of an asteroid numbered 85.
In Gk. mythology, Io was a maiden who was seduced by Zeus (Jupiter).
When Hera came upon their rendez-vous, Zeus transformed the maiden into a white heifer.
iodine =
yod (#)
یود
Fr.: iode
A nonmetallic chemical element; symbol I; atomic number 53; atomic weight
126.9045; melting point 113.5°C; boiling point 184.35°C.
Iodine, coined 1814 by British chemist Sir Humphry Davy from Fr. iode
"iodine," coined 1812 by Fr. chemist Joseph Louis Gay-Lussac (who proved it was
an element) from Gk. ioeides "violet-colored," because of its violet
vapors. Dispite the priority rights dispute between Davy and
Gay-Lussac, both acknowledged Courtois as the discoverer of the
element.
Yod, from Fr. iode, as above.
ion =
yon (#)
یون
Fr.: ion
An atom that has lost or gained one or more electrons and has become
electrically charged as the result.
Ion (introduced in 1834 by E. physicist and chemist Michael
Faraday), from Gk ion " going," neut. pr.p. of ienai
"to go," from PIE base *ei- "to go, to walk," eimi "I go;"
cf. Pers. āy-, ā- present stem of āmadan "to come;"
O.Pers. aitiy "goes;" Av. ay- "to go, to come," aēiti "goes;"
Skt. e- "to come near," eti "arrival;" L. ire "to go;" Goth.
iddja "went," Lith. eiti "to go;" Rus. idti "to go."
Yon, from Fr., from Gk., as above.
ionic =
yoni (#)
یونی
Fr.: ionique
Of or pertaining to ions; occurring in the form of ions.
From → ion + → -ic.
ionization =
yoneš (#)
یونش
Fr.: ionisation
The process by which ions are produced, typically occurring by
interaction with electromagnetic radiation ("photoionization"), or by
collisions with atoms or electrons ("collisional ionization").
Verbal noun og → ionize (v.).
ionization-bounded H II region =
nāhiye-ye H II-e yoneš-karānmand
ناحیهی ِ II Hی ِ یونشکرانمند
Fr.: région H II bornée par ionisation
An H II region whos exciting star does not have enough Lyman continuum photons to ionize
the whole region. → density-bounded H II region
→ ionization; → bounded;
→ H II region.
ionization front =
pišān-e yoneš
پیشان ِ یونش
Fr.: front d'ionisation
An abrupt discontinuity between an H II region and the molecular cloud in which it has formed.
In this transition region interstellar gas changes from a mostly
neutral state to a mostly ionized state.
→ ionization; → front.
ionization parameter =
pārāmun-e yoneš
پارامون ِ یونش
Fr.: paramčtre d'ionisation
A ratio representing the number of ionizing photons to the number of electrons in a nebular
emitting region.
→ ionization; → parameter.
ionization potential =
tavande yoneš
توند ِ یونش
Fr.: potentiel d'ionisation
The energy required to remove an electron from an atom. The ionization
potential for hydrogen is 13.6 eV, which corresponds to an ultraviolet
ionizing photon with a wavelength of 912 A.
→ ionization; → potential.
ionize (v.) =
yonidan (#)
یونیدن
Fr.: ioniser
To change into ions. Verbal form of → ionization.
From → ion + → -ize.
ionized =
yonidé (#)
یونیده
Fr.: ionisé
Converted into ions.
P.p. of → ionize (v.).
ionized gas =
gāz-e yonidé (#)
گاز ِ یونیده
Fr.: gaz ionisé
A gas composed partially or totally of ions.
→ ionized; → gas.
ionized hydrogen region =
nāhiye-ye hidrožen-e yonidé (#)
ناحیهی ِ هیدروژن ِ یونیده
Fr.: région d'hydrogčne ionisé
Same as → H II region.
→ ionized; → hydrogen;
→ region.
ionizing radiation =
tābeš-e yonandé (#)
تابش ِ یوننده
Fr.: rayonnement ionisant
A photon that has enough energy to remove an electron from an atom
or molecule, thus producing an ion and free electrons.
Ionizing, adj. from → ionize (v.);
→ radiation.
ionosphere =
yonsepehr (#)
یونسپهر
Fr.: ionosphčre
The region of the Earth's upper atmosphere containing a small
percentage of free electrons and ions produced by photoionization of
the constituents of the atmosphere by solar ultraviolet radiation.
→ ion + → sphere.
ion rays =
partowhā-ye yoni (#)
پرتوهای ِ یونی
Fr.: rayons ioniques
The thin glowing streamers in a comet's ion tail.
→ ion; → ray.
ion tail =
donbāle-ye yoni (#)
دنبالهی ِ یونی
Fr.: queue d'ions
Of a comet, same as → gas tail.
→ gas; → tail.
Iranian calendar =
gāhšomār-e Irāni (#)
گاهشمار ِ ایرانی
Fr.: calendrier iranien
The most accurate solar calendar in use, which is based on
two successive passages of the Sun through the true vernal equinox.
The year length, defined by an ingenious intercalation system devised
by the mathematician Omar Khayyām (A.D. 1048-1131), is 365.2424.. solar days,
in perfect agreement with the → vernal-equinox year
of 365.24236 solar days
(epoch +2000). This interval should not be confounded
with the → tropical year of 365.2422 solar days. The most remarkable
feature of the calendar is Nowruz, the spring festival, which has its profound roots in
the Zoroastrian worldview. Same as → Persian calendar.
Click
here
for more details.
Iranian, of or pertaining to Iran "(land of) the Aryans," as below.
Gāhšomār → calendar; Irāni adj. of Irān,
from Mid.Pers. Źrān "(land of) the Aryans," pluriel of źr "noble, hero,"
źrīh "nobility, good conduct;" Parthian Mid.Pers. aryān;
O.Pers. ariya- "Aryan;" Av. airya- "Aryan;" cf. Skt. ārya-
"noble, honorable, respectable."
iridium =
iridiom (#)
ایریدیوم
Fr.: iridium
A metallic chemical element; symbol Ir. Atomic number 77; atomic weight 192.22;
melting point about 2,410°C; boiling point about 4,130°C; specific gravity 22.55 at 20°C.
Iridium is a very hard, usually brittle, extremely corrosion-resistant silver-white
metal with a face-centered cubic crystalline structure.
The unusually high concentration of iridium found in the thin clay layer that
marks the boundary between the Cretaceous and Tertiary rocks is attributed to
an asteroid impact with Earth 65 million years ago.
Iridium
coined 1804 by its discoverer, E. chemist Smithson Tennant (1761-1815) from
Gk. → iris "rainbow;" so called for the varying color of its compounds.
iris =
titak
تیتک
Fr.: iris
1) The circular diaphragm forming the colored portion of the eye and perforated by
the pupil in its center. → pupil = mardomak (مردمک).
2) A diaphragm forming an adjustable opening over a lens in an optical instrument.
3) Asteroid 7, discovered in 1847 by E. astronomer John Russell Hind (1823-1895).
Iris, M.E., from L. irid-, iris "colored part of the eye,
rainbow, iris plant,
a precious stone," from Gk. iris, iridos "rainbow, iris plant, iris of the eye,"
initially "a messenger of the gods, regarded as the goddess of the rainbow."
The eye portion was so called for being the colored part.
Titak, from Kermāni, Tāleši, variants Lori tiya,
Dehxodā dictionary tuk, probably from didan "to see," Mid.Pers.
ditan "to see, regard, catch sight of, contemplate, experience;" O.Pers.
dī- "to see;" Av. dā(y)- "to see," didāti "sees;"
cf. Skt. dhī- "to perceive, think, ponder; thought, reflection, meditation,"
dādhye; Gk. dedorka "have seen."
iris diaphragm =
miyānband-e titaki, ~ titakvār
میانبند ِ تیتکی، ~ تیتکوار
Fr.: diaphragme iris
A mechanical device, consisting of thin overlapping plates,
designed to smoothly vary the effective diameter of a lens,
thereby controlling the amount of light allowed through.
→ iris; → diaphragm.
iron =
āhan (#)
آهن
Fr.: fer
A metallic chemical element having atomic number 26 and atomic weight 55.845;
symbol Fe; melting point
about 1,535°C; boiling point about 2,750°C
Iron, from O.E. isęrn, from P.Gmc. *isarnan
(cf. O.S. isarn, O.N. isarn, M.Du. iser, O.H.G. isarn,
Ger. Eisen) "holy metal" or "strong metal," probably
an early borrowing of Celt. *isarnon (cf. O.Ir. iarn, Welsh haiarn),
from PIE *is-(e)ro- "powerful, holy," from PIE *eis "strong"
(cf. Skt. isirah "vigorous, strong," Gk. ieros "strong").
The chemical symbol Fe, from L. ferrum "iron."
Āhan, Kurd. āsan, Mid.Pers. āhan; Av. aiianhaēna-
"made of metal," from aiiah- "metal;" cf. Skt. áyas- "iron, metal;"
L. aes "brass;" Goth. aiz "bronze;" O.H.G. ēr "ore"
(Ger. Erz "oar"); O.E. ora "ore, unworked metal," ar "brass,
copper, bronze."
iron meteorite =
šahābsang-e āhani (#)
شهابسنگ ِ آهنی
Fr.: météorite ferreux
A meteorite which is composed mainly of iron mixed with smaller amounts of nickel.
→ iron; → meteorite.
iron peak =
setiq-e āhan
ستیغ ِ آهن
Fr.: pic du fer
A maximum on the element-abundance curve in the vicinity of atomic mass number 56.
→ iron; → peak.
irradiance =
rowšanāyi-ye kāruži
روشنایی ِ کاروژی
Fr.: éclairement énergétique
The energy at all wavelengths that is incident on unit area of surface in unit time.
It is measured in Watts per square meter.
Irradiance, from ir- variant of → in- (by assimilation)
before r + radi(ant) → radiation + -ance
a suffix used to form nouns either from adjectives in -ant or from verbs.
Rowšanāyi → illumination; kāruži, adj. of
kāruž → energy.
irradiation =
1) tābešdehi, tābešgiri; 2) nurgostard
۱) تابشدهی، تابشگیری؛ ۲) نورگسترد
Fr.: irradiation
1) Exposure to any kind of radiation or atomic particles.
2) An optical effect that makes a bright object appear larger than it really is when viewed
against a darker background.
Irradiation, from ir- variant of → in- (by assimilation)
before r + → radiation.
1) Tābešdehi, tābešgiri;, from tābeš
→ radiation + giri verbal noun of gereftan
"to take, seize" (Mid.Pers. griftan, Av./O.Pers. grab- "to take, seize," cf.
Skt. grah-, grabh- "to seize, take," graha
"seizing, holding, perceiving," M.L.G. grabben "to grab,"
from P.Gmc. *grab, E. grab "to take or grasp suddenly;"
PIE base *ghrebh- "to seize"); dahi verbal noun of dādan
"to give," Mid.Pers. dādan "to give" (O.Pers./Av. dā- "to give, grant, yield,"
dadāiti "he gives;" Skt. dadáti "he gives;"
Gk. tithenai "to place, put, set," didomi "I give;"
L. dare "to give, offer," facere "to do, to make;"
Rus. delat' "to do;" O.H.G. tuon, Ger. tun,
O.E. don "to do;" PIE base *dhe- "to put, to do").
2) Nurgostard, from nur → light + gostard
past stem of gostardan "to expand; to spread; to diffuse" (Mid.Pers.
wistardan "to extend; to spread;" Proto-Iranian *ui.star-;
Av. vi- "apart, away from, out" (O.Pers. viy- "apart, away;" cf. Skt. vi-
"apart, asunder, away, out;" L. vitare "to avoid, turn aside") +
Av. star- "to spread," starati
"spreads;" cf. Skt. star- "to spread out, extend, strew,"
strnati "spreads;" Gk. stornumi "I spread out," strotos
"spread, laid out;" L. sternere "to spread;" Ger.
Strahlung "radiation," from strahlen "to radiate," from Strahl
"ray;" from M.H.G. strāle; from O.H.G. strāla "arrow,"
stripe; PIE base *ster- "to spread").
irregular =
bisāmān (#)
بیسامان
Fr.: irrégulier
Lacking symmetry, even shape, formal arrangement, etc.
→ irregular galaxy;
→ irregular variable.
From O.Fr. irregulier, from M.L. irregularis, from
→ in- "not" + L. regularis from regula "rule,"
from PIE *reg- "move in a straight line,"
hence, "to direct, rule" (cf.
Pers. rāst "right, straight;" O.Pers. rāsta-
"straight, true," rās- "to be right, straight, true;" Av. rāz-
"to direct, put in line, set," razan- "order;" Skt. raj- "to direct, stretch,"
rjuyant- "walking straight;" Gk. orektos "stretched out;"
L. regere "to lead straight, guide, rule," p.p. rectus "right, straight;"
Ger. recht; E. right).
Bisāmān, from bi- "not, without" + sāmān "order, arrangement,
disposition; boundary, limit," Lārestāni sāmon "sign or mark separating one field from
another," Gilaki, Tabari šalmān "a straight peace of wood or beam, post;"
Mid.Pers. sāmānak, sahmān "limit;" loaned into Arm. sahmān; cf. Skt.
sīmān-, sīmā- "boundary, border, limit."
irregular galaxy =
kahkašān-e bisāmān
کهکشان ِ بیسامان
Fr.: galaxie irréguličre
A galaxy with no spiral structure and no symmetric shape. Irregular
galaxies are usually filamentary or very clumpy in shape and
tend to smaller than others.
→ irregular; → galaxy.
irregular satellite =
bandevār-e bisāmān, māh-e ~
بندهوار ِ بیسامان، ماه ِ ~
Fr.: satellite irrégulier
A satellite whose orbit around its planet is eccentric, inclined
with respect to the equatorial plane, and relatively far from the planet.
Strong solar perturbations cause the orbit to precess.
→ regular satellite.
→ irregular; → satellite.
irregular variable =
vartande-ye bisāmān
ورتندهی ِ بیسامان
Fr.: variable irréguličre
A type of variable star in which variations in brightness show no regular periodicity.
There are two main types, irregular eruptive variables and irregular pulsating variables.
→ irregular; → variable.
irreversible process =
farāravand-e vāgaštnāpazir (#)
فراروند ِ واگشتناپذیر
Fr.: processus irréversible
A physical process in which the combined entropy of the system and the
environment increases. During an irreversible process the system is not
in equilibrium at all instances of time. Most of the processes in nature
are irreversible. → reversible process.
irreversible, from ir- "not," variant of → in- +
→ reversible; → process.
isentropic flow =
tacān-e izodargāšt
تچان ِ ایزودرگاشت
Fr.: écoulement isentrope
A reversible flow in which the value of entropy
remains constant; i.e. no energy is added to the flow, and no energy
losses occur due to friction or dissipative effects.
Isentropic, from → iso- +
→ entropy + → -ic;
→ flow.
isentropic process =
farāravand-e izodargāšt
فراروند ِ ایزودرگاشت
Fr.: process isentrope
A process for which there is no heat transfer with the surroundings, and no change in entropy.
Isentropic, from → iso- + → entropy
+ → -ic; → process.
iso- =
izo- (#), ham- (#)
ایزو-، هم-
Fr.: iso-
Perfix denoting "equal; homogeneous; uniform (isobar; isentropic).
Also is- sometimes before a vowel.
From L.L., from Gk. isos "equal."
Izo-, loan from Gk. isos, as above. The Pers. ham-
→ com- is overused; therefore this dictionary adopts izo-.
isobar =
izobār (#), izofešār
ایزوبار، ایزوفشار
Fr.: isobare
1) Meteo.: A line connecting points having equal pressure.
2) Any of a group of nuclides which, although having
different atomic numbers, have identical mass numbers; e.g. the tin
isotope 11550Sn and
the indium isotope 11549In.
From Gk. isobares "of equal weight," from → iso- +
bar, from baros "weight," cognate with Pers.
bār "charge, weight" (Mid.Pers. bār,
from O.Pers./Av. bar- "to bear, carry,"
Mod.Pers. bordan "to carry;"
L. brutus "heavy, dull, stupid, brutish;"
Skt. bhara- "burden, load," bharati "he carries;"
Mod.Pers. gerân "heavy;"
Skt. guru; L. gravis;
PIE *gwere- "heavy;" *bher- "to carry, give birth").
isobaric spin =
isospin (#)
ایزواسپین
Fr.: spin isobarique
Same as → isospin.
Isobaric, adj. of → isobar; → spin.
isobaric process =
farāravand-e izofešār
فراروند ِ ایزوفشار
Fr.: processus isobare
A process taking place at constant pressure.
Isobaric, adj. of → isobar; → process.
isochoric process =
farāravand-e izogonj
فراروند ِ ایزوگنج
Fr.: processus isochore
A process in which the volume remains unchanged.
From → iso- + chor-, from Gk. chora "place, land" +
→ ic.
Farāravand → process; izogonj, from izo
→ iso- + gonj "volume," gonjdan "to be contained; to hold
exactly; to be filled;" Mid.Pers. winj- "to be contained;"
Proto-Iranian *uiac-/*uic-; cf. Skt. vyac- "to contain,
encompass," vyás- "extent, content, extension;"
L. uincire "to bind."
isochrone =
izozamān
ایزوزمان
Fr.: isochrone
A curve on a Hertzsprung-Russell diagram connecting all stars having the same age.
Isochrone, back formation from isochronal, from Gk.
→ iso- + khronos "time."
Izozamān, from → iso- + zamān
→ time.
isohel =
izohur
ایزوهور
Fr.: isohel
Line joining geographical points of equal insolation during a specific interval of time.
From Gk. → iso- + hel, from helios "sun,"
→ helio-.
Izohur, from izo- → iso- + hur "sun,"
cognate with → helio-.
isolate (v.) =
vāyutidan
وایوتیدن
Fr.: isoler
To set or place apart; detach or separate so as to be alone.
Chemistry: To obtain a substance in an uncombined or pure state.
Physics: → isolated system.
Isolate, back-formation from isolated, from Fr. isolé
"isolated," from It. isolato, from L. insulatus
"made into an island," from insula "island; maybe from
*en-salos "in the sea," from salum "sea."
Vāyutidan, from vā- denoting "separation" (also "reversal, opposition;
repetition; back, backward," variant of bāz-, from Mid.Pers. abāz-, apāc-;
O.Pers. apa- [pref.] "away, from;" Av. apa- [pref.] "away, from,"
apaš [adv.] "towards the back;" cf. Skt. ápāñc
"situated behind") + Mid.Pers. yut "separate, different,"
Mod.Pers. jodā "separate, apart;" Av. yuta- "separate, apart" + -idan
infinitive suffix.
isolated system =
rāžmān-e vāyutidé
راژمان ِ وایوتیده
Fr.: systčme isolé
Physics: A system whose internal energy remains constant.
Isolated, p.p. of → isolate (v.);
→ system.
isolation =
vāyuteš
وایوتش
Fr.: isolation
An act or instance of isolating; the state of being isolated.
Verbal noun of → isolate (v.).
isomer =
izomer (#)
ایزومر
Fr.: isomčre
Physics: Any of two or more nuclei having the same atomic number A and mass number Z
but different half-lives.
Chemistry: One of two or more substances that have the same chemical
composition but differ in structural form.
Back fromation from isomeric, from → iso- + mer
a combining form meaning "part," from Gk. meros "part, portion, share."
Izomer, loan from Fr. isomčre.
isoneph =
izoabr
ایزو-ابر
Fr.:
A line drawn through all points on a weather map having the same amount of cloudiness.
From Gk. → iso- + nephos "cloud," cognate with Pers.
mam "humidity, moisture;" Av. napta- "moist,"
nabās-cā- "cloud," nabah- "sky;" Skt. nábhas-
"moisture, cloud, mist;" L. nebula "mist," nimbus "rainstorm, rain cloud;"
O.H.G. nebul; Ger. Nebel "fog;"
O.E. nifol "dark;" from PIE *nebh- "cloud, vapor, fog, moist, sky."
Izoabr, from izo- → iso- + abr
→ cloud.
isophote =
izošid
ایزوشید
Fr.: isophote
A line joining points with the same surface brightness on a plot or in image of a celestial
object such as a nebula or galaxy.
Isophote, from → iso- + a combining form of
Gk. phos (gen. photos) "light."
Izošid, from izo- → iso- + šid
"light, sunlight," from Mid.Pers. šźt "shining, radiant, bright;" Av.
xšaēta- "shining, brilliant, splendid, excellent."
isoplanatic angle =
zāviye-ye izobirahi
زاویهی ِ ایزوبیراهی
Fr.: angle isoplanatique
The angular separation at which the atmospheric perturbations applied
to the light from two adjacent stars becomes uncorrelated.
Because of the presence of turbulent layers high in the atmosphere, this angle is
extremely small, often only a few seconds of arc at visible wavelengths.
→ aplanatism.
Isoplanatic, from → iso- + Gk. plane "wandering," from
planasthai "to wander" + -tic adjective-forming suffix;
→ angle.
Zāviyé → angle; izobirahi, from
→ iso- + birah "a devious path; a wanderer,
who deviates, errs," + -i noun suffix.
isopleth =
izocand, hamcand
ایزوچند، همچند
Fr.: isoplčthe
A line on a weather chart representing constant or equal value for a
given meteorological quantity with respect to either space or time.
From Gk. isoplethes, from → iso- + pleth(os)
"great number, multitude;" cognate with Pers. por → full
+ -es adj. suffix.
Izocand, from izo- → iso- + cand replacing
candi (after prefix) "quantity," from Mid.Pers. candih "amount, quantity,"
from cand "how many, how much; so many, much;" O.Pers. yāvā
"as long as;" Av. yauuant- [adj.]
"how great?, how much?, how many?," yauuat [adv.] "as much as, as far as;"
cf. Skt. yāvant- "how big, how much;" Gk. heos "as long as, until."
isospin =
izospin (#)
ایزو-اسپین
Fr.: isospin
A quantum number based on the assumption that the nucleon (proton and neutron) is a single entity
having two states, like → spin. It is conserved by the strong interaction.
Same as isotopic spin, isobaric spin.
From → iso- + → spin
isotherm =
izodamā
ایزودما
Fr.: isotherme
Meteo.: A line on a map or graph joining points of equal temperature.
Isotherm, back formation from isothermal.
Izodamā, from → iso- + damā
→ temperature.
isothermal process =
farāravand-e izodamā
فراروند ِ ایزودما
Fr.: processus isotherme
A process in which the temperature remains constant.
Isothermal, from → iso- + therm,
from Gk. therme "heat" thermos
"warm;"
cognate with Pers. garm "warm" (garmā "heat, warmth," from
Mid.Pers. garmāg; O.Pers./Av. garəma-
"hot, warm;" cf. Skt. gharmah "heat;" L. formus "warm,
fornax "oven;" P.Gmc. *warmaz;
O.E. wearm; E. warm;
O.H.G., Ger. warm; PIE *ghworm-/*ghwerm- "warm")
+ → -al; → process.
Farāravand → process; izodamā, from
→ iso- + damā → temperature.
isotone =
izoton (#)
ایزوتون
Fr.: isotone
One of several nuclides having the same number of neutrons in their
nuclei but differing in the number of protons.
Isotone, from → iso- + tone, from
Gk tonos "strain, tone, mode," literally, "a stretching," akin to
teinein "to stretch," cognate with Pers.
tanidan "to spin, twist, weave"
(Mid.Pers. tanitan; Av. tan- to stretch, extend;"
cf. Skt. tan- to spin, stretch;" tanoti "stretches," tantram "loom;"
Gk. teinein "to stretch, pull tight;" L. tendere "to stretch;
PIE base *ten- "to stretch;" Pers. tār "string," tān "thread,"
tur "fishing net, net, snare," and tāl "thread" (Borujerdi dialect)
belong to this family; variants tanta "cobweb,"
tanadu, tafen, kartané, kārtané, kātené,
Pashtu tanistah "cobweb;" cf. Skt. tantu-
"cobweb, thread, string").
isotope =
izotop (#), hamjā (#)
ایزوتوپ، همجا
Fr.: isotope
one of two or more atoms having the same number of protons in its
nucleus, but a different number of neutrons and, therefore, a
different mass.
Isotope, from → iso- + -tope, from Gk. topos
"place."
Izotop, loan from Fr., as above. hamjā, from ham- "together"
→ com- + jā "place"
(from Mid.Pers. giyag "place;" O.Pers. ā-vahana-
"place, village;" Av. vah- "to dwell, stay," vanhaiti "he dwells, stays;"
Skt. vásati "he dwells;" Gk. aesa (nukta) "to pass (the night);"
Ossetic wat "room; bed; place;" Tokharian B wäs- "to stay, wait;"
PIE base ues- "to stay, live, spend the night").
isotopic number =
adad-e izotopi
عدد ِ ایزوتوپی
Fr.: nombre isotopique
The difference between the number of neutrons in an isotope and the number of protons.
Neutron excess.
Isotopic, adj. of → isotope; → number.
isotope shift =
kib-e izotopi
کیب ِ ایزوتوپی
Fr.: décalage isotopique
A displacement in the spectral lines due to the different isotopes of an element.
Isotopic, adj. of → isotope; → shift.
isotopic spin =
spin-e izotopi (#), izospin (#)
اسپین ِ ایزوتوپی، ایزو-اسپین
Fr.: spin isotopique
Same as → isospin.
Isotopic, adj. of → isotope; → spin.
isotropic =
izogard, hamsāngard (#)
ایزوگرد، همسانگرد
Fr.: isotrope
Having physical properties that do not vary with direction.
Isotropic, from → iso- + -tropic
"turned toward," from Gk. -tropos "a turn, way, manner," from
tropein "to turn," from PIE base *trep- "to turn"
(cf. L. trepit "he turns").
Izogard, from izo- → iso- + gard
"turning, changing," from gardidan "to turn,
to change;" Mid.Pers. vartitan; Av. varət- "to turn, revolve;"
Skt. vrt- "to turn, roll," vartate "it turns round, rolls;"
L. vertere "to turn;" O.H.G. werden "to become;"
PIE base *wer- "to turn, bend."
isotropic Universe =
giti-ye izogard, ~ hamsāngard (#)
گیتی ِ ایزوگرد، ~ ِ همسانگرد
Fr.: Univers isotrope
A Universe having observed properties that appear identical in every direction.
→ isotropic; → universe.
isotropy =
izogardi, hamsāngardi (#)
ایزوگردی، همسانگردی
Fr.: isotropie
The property by which physical properties are equal along all directions.
→ anisotropy.
Isotropy, noun of → isotropic.
iterate (v.) =
itaridan
ایتریدن
Fr.: itérer
To utter or to do something over again or repeatedly.
→ repeat (v.) = bāzgaršidan (بازگرشیدن).
In mathematics, → iteration.
Iterate
"to do again, repeat," back-formation from iteration, from
L. iterationem (nom. iteratio) "repetition," noun of action from
iterare "to do again, repeat," from iterum "again, for the second time;"
cf. Skt. itara- "the other (of the two), another."
Itaridan, from L. iter(um), Skt. itar(a-), as above,
and Pers. dialects Kāšāni (Voništun)
tār "the other;" Kurd. tir "the other" +
-idan Pers. infinitive suffix.
iteration =
itareš
ایترش
Fr.: itération
A computational process involving a succession of approximations,
which consists of repeating the
operation by inputting the outcome of each preceding operation to improve the final
result until a desired accuracy is achieved.
→ repetition = bāzgarš (بازگرش).
Verbal noun of → iterate (v.).
iterative method =
raveš-e itareši
روش ِ ایترشی
Fr.: méthode itérative
A method of computation in mathematics using → iteration.
Iterative characterized by or involving → iteration;
→ method.
-ity =
-i (#), -igi (#)
-ای، -ایگی
Fr.: -ité
A suffix used to form abstract nouns expressing state, degree, or condition: metallicity,
luminosity, periodicity, Gaussianity.
From M.E. -ite, from O.Fr. -ité, from L. -itas (-itat-), from
-i- (thematic or, rarely, connective vowel) + -tas (-tat-),
may be cognate with Av./Skt. -tāt (as in Av. uparatāt,
Skt. uparátāt "supremacy," Av. haurvatāt,
Skt. sarvátāt "completeness").
The suffix -igi, from -ig adj. suffix, variant of -ik
→ -ic, + -i noun suffix.
Note: The Pers. suffix -i forms state/condition nouns from adjectives, as in:
xubi, zešti, rāsti, āzādi, tanhāyi. There is though a phonetic problem
when the adj. ends in -i, since two successive i's are not
easily articulable, e.g.: felez "metal," felezi "metallic," *felezii
"metallicity." Mid.Pers. did not have this problem, since the adj. suffix
was -īg or -īk
(instead of -i) and the noun suffix -īh (instead of -i). Some examples
in Mid.Pers.:
tuhīg "empty," tuhīgīh "emptiness," tuwānīg "able,"
tuwānīgīh "ability," spurrīg "complete," spurrīgīh
"completeness, perfection," nazdīk "near," nazdīkīh "proximity."
Avoiding non-Persian solutions (e.g. Ar. -iyat, Fr. -ité),
a way out of this phonetic problem in Mod.Pers. is to
use the Mid.Pers. -igi. This solution, first introduced independently by
E. Tabari and M. Bahār (tohi, tohigi), was generalized by
M. Sch. Adib-Soltāni (Irānigi, Ālmānigi, darunāxtigi, borunāxtigi, etc.).
This seems a natural solution
since the adj. suffix -i is the evolution of the Mid.Pers. -ig, and
moreover Pers. currently revives the g phoneme in comparable phonetic situations,
as in the ending phoneme -é (-eh), which derives from Mid.Pers. -ag.
A number of examples: adj. āzādé, n. āzādegi; adj. tābandé, n.
tābandegi; adj. mardāné, n. mardānegi; likewise xāné, xānegi,
setāré, setāregān; āzādé, āzādegān.
Some examples for the use of -igi in this work:
felezigi for → metallicity,
māddigi → materiality, beyzigi;
→ ellipcity, etc.
Izar (ε Boötis) =
Izār
ایزار
Fr.: Izar
A bright giant star in the constellation Boötes lying 210 light-years away. It is a close
double consisting of K0 and A0 dwarfs of magnitudes 2.5 and 4.6.
From Ar. Al-Izār (الازار)
"a cloth worn round the loins and passed between the legs,"
Ar. rendering of the Herdsman's skirt; → Boötes.
-ize =
-idan (#), -astan (#), kardan (#)
-ایدن، -ا َستن، کردن
Fr.: -iser
A verb-forming suffix occurring originally in loanwords from Gk. that have entered
English through L. or Fr.
From M.E. -isen, from O.Fr. -iser, from L.L.
-izare, from Gk -izein.
-idan, -astan infinitive suffixes; kardan "to do, to make,"
auxiliary verb of compound verbs
(Mid.Pers. kardan; O.Pers./Av. kar- "to do, make, build;"
Av. kərənaoiti "he makes;" cf. Skt. kr- "to do, to make,"
krnoti "he makes, he does," karoti "he makes, he does,"
karma "act, deed;" PIE base kwer- "to do, to make").
A ·
B ·
C ·
D ·
E ·
F ·
G ·
H ·
I ·
J ·
K ·
L ·
M ·
N ·
O ·
P ·
Q ·
R ·
S ·
T ·
U ·
V ·
W ·
X ·
Y ·
Z
© Copyright 2005-2009 by M. Heydari-Malayeri
Observatoire de Paris
LERMA
Last updated 14 August 2009